Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs / Perguntas Frequentes

Question

When should I RSVP? / Até quando devo confirmar presença

Answer

We kindly ask that you RSVP as soon as possible. The final date to RSVP is January 11, 2026. After this date, we’ll assume you won’t be able to attend and we will count you as 'no'. Thank you for understanding! --------------------------------------------------------------------------------------------------- Pedimos gentilmente que você confirme sua presença o quanto antes. A data final para confirmar presença é 11 de janeiro de 2026. Após essa data, vamos entender que você não poderá comparecer e contaremos como "não". Agradecemos pela compreensão!

Question

What is the dress code? / Qual é o traje?

Answer

The dress code for the wedding is formal attire. Ladies, we recommend a full-length gown, and gentlemen, a suit. For some inspiration, feel free to check out the 'Dress code' tab for Inspo! -------------------------------------------------------------------------------------------------- O código de vestimenta para o casamento é traje formal. Mulheres, recomendamos um vestido longo, e homens, um terno. Para se inspirar, fiquem à vontade para conferir a aba "Traje" para mais ideias!

Question

Are kids allowed? / Crianças são bem-vindas?

Answer

We absolutely adore the little ones, they are allowed during our wedding! To make sure you can fully enjoy the day, we’ve arranged for a babysitter at the venue, if you’d like to take advantage of it ;) ----------------------------------------------------------------------------------------------- Nós adoramos os pequenos, eles são super bem-vindos no nosso casamento! Para garantir que você aproveite ao máximo o dia, contratamos uma babá no local, caso você queira aproveitar essa facilidade ;)

Question

Will there be an open bar? / Vai ter open bar?

Answer

YES! Please drink on us and keep the drinks flowing ! ------------------------------------------------------------------------------------------- SIM! Bebam por nossa conta a noite toda!!

Question

What are the travel essentials I should bring? / O que eu preciso levar de essencial para a viagem?

Answer

We recommend purchasing an adapter for all your electronics (you can search ''Portugal travel plug on Amazon''), and bring comfortable shoes for your time exploring the city! ---------------------------------------------------------------------------------------------- Recomendamos que você compre um adaptador para todos os seus eletrônicos (você pode procurar por “plugue de viagem - Portugal” no Amazon) e traga calçados confortáveis para explorar a cidade!

Question

What is the weather like this time of year? / Como é o clima nessa época do ano?

Answer

In May, Portugal enjoys warm and sunny weather, with occasional showers, particularly in the northern regions. The temperatures are mild and comfortable, with daytime highs ranging from 64°F to 79°F (18°C to 26°C) and cool, pleasant evenings with lows between 50°F and 64°F (10°C to 18°C). -------------------------------------------------------------------------------------------------- Em maio, Portugal desfruta de um clima quente e ensolarado, com chuvas ocasionais, especialmente nas regiões do norte. As temperaturas são amenas e agradáveis, com máximas durante o dia variando entre 18°C e 26°C (64°F a 79°F) e noites frescas e confortáveis, com mínimas entre 10°C e 18°C (50°F a 64°F).

Question

How do we get to the venue? / Como chegamos ao local?

Answer

We’ll be providing transportation for our guests from Ponte de Lima. If you happen to miss the shuttle or prefer to arrange your own ride, both Uber and taxis are available in the area. You can also choose to drive yourself as there will be parking at the venue ------------------------------------------------------------------------------------------------- Vamos providenciar transporte para nossos convidados saindo de Ponte de Lima. Caso você perca o shuttle ou prefira organizar seu próprio transporte, tanto Uber quanto táxis estão disponíveis na região. Também pode optar por dirigir, pois haverá estacionamento no local do evento. Por favor, consulte a aba “Viagem” para os horários dos shuttles e o ponto de encontro designado. Please refer to the 'Travel' tab for shuttle times and the designated meetup spot.

Question

Can I take photos during the ceremony? / É permitido tirar fotos durante a cerimônia?

Answer

As we will be having a church ceremony, we kindly ask for an unplugged experience. We’d love for you to be fully present with us, and rest assured, our professional photographers will be there to capture every special moment and share with you. After the ceremony, please feel free to take as many photos as you want ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Como teremos uma cerimônia na igreja, pedimos gentilmente uma experiência desconectada. Gostaríamos que você estivesse totalmente presente conosco, e fique tranquilo, nossos fotógrafos profissionais estarão lá para registrar cada momento especial e compartilhar com vocês. Após a cerimônia, fiquem à vontade para tirar quantas fotos quiserem.

Question

What if I have a dietary restriction? / E se eu tiver alguma restrição alimentar?

Answer

We will have LOTS of options for everyone to enjoy throughout. However, if you have allergy restrictions please let us know! ----------------------------------------------------------------------------------------------------- amos ter MUITAS opções para todos aproveitarem durante o evento. Porém, se você tiver alguma alergia ou restrição alimentar, por favor, nos avise!