please RSVP no later than October 13, 2026. if you do not RSVP in time, we will assume that you are unable to attend. we will miss celebrating with you, but we would like to provide our vendors with a final guest count within the time they have given us. thank you for understanding!
Por favor, confirmen su asistencia a más tardar el 13 de octubre de 2026. Si no recibimos su confirmación a tiempo, asumiremos que no podrán acompañarnos. Nos dará mucha tristeza no poder celebrar con ustedes, pero necesitamos compartir con nuestros proveedores el número final de invitados dentro del plazo establecido. ¡Gracias por su comprensión!
we would like to see our friends & family dressed up with us! our dress code is Formal Attire. we are kindly requesting all our guest wear the color black. please no white.
Nos encantaría ver a nuestros amigos y familiares muy elegantes para celebrar con nosotros. El código de vestimenta es formal. Les pedimos de la manera más atenta vestir de negro. Por favor, eviten el color blanco.
the ceremony will start promptly at 2:00pm. we ask that guest arrive 30 minutes before so everyone can be seated on time!
La ceremonia comenzará puntualmente a las 2:00 p. m. Les pedimos a los invitados que lleguen 30 minutos antes para que todos puedan tomar asiento a tiempo.
the ceremony and reception will take place indoors!
¡La ceremonia y la recepción se llevarán a cabo en interiores!
your presence at our wedding is our gift! if you would like to gift us something please see our honeymoon fund! if you would like to contribute the day of, we will have a card box at our reception. we deeply appreciate it!
¡Su presencia en nuestra boda es el mejor regalo! Si desean obsequiarnos algo, pueden visitar nuestro fondo para la luna de miel. Si prefieren contribuir el día del evento, habrá un buzón para tarjetas en la recepción. ¡Se los agradecemos de todo corazón!
we love your little ones! they are welcome, but we also encourage parents to take advantage of a well-deserved night off and celebrate with us!
¡Nos encantan sus pequeños! Son bienvenidos, pero también invitamos a los papás a aprovechar una merecida noche libre y disfrutar la celebración con nosotros.
a selection of specialty cocktails, shots, and beer will be provided. guest are welcome to bring additional beverages of their choice.
Se ofrecerá una selección de cocteles especiales, shots y cerveza. Los invitados pueden traer bebidas adicionales de su preferencia si así lo desean.
haylee’s number: 903-303-7629
número de Haylee: 903-303-7629