Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Flowers

FAQs/Preguntas frecuentes

Question

Are children invited to the wedding?

Answer

To ensure everyone can fully enjoy the celebration, we’ve decided to make our wedding an adult-only event. We understand that this may require some adjustments, and we truly appreciate your understanding. We hope you’ll be able to join us in celebrating this special day, and we look forward to sharing this memorable occasion with you!

Question

¿Se permiten niños en la boda?

Answer

Para que todos puedan disfrutar al máximo de la celebración, hemos decidido que nuestra boda será un evento exclusivo para adultos. Sabemos que esto puede requerir algunos ajustes así que les agradecemos mucho su comprensión. Esperamos que puedan acompañarnos en este día tan especial y estamos emocionados de compartir esta ocasión inolvidable con ustedes.

Question

Do I need to RSVP for the wedding?

Answer

Kindly note that an RSVP is required for the event. We would greatly appreciate it if you could let us know if you’ll be able to join us, as it will help us ensure a smooth and enjoyable celebration for all. Thank you!

Question

¿Necesito confirmar mi asistencia para la boda?

Answer

Les pedimos amablemente que confirmen su asistencia para el evento. Agradeceríamos mucho si nos informan si podrán acompañarnos, ya que esto nos ayudará a asegurar una celebración organizada y agradable para todos. ¡Gracias!

Question

What is the dress code for the wedding?

Answer

As this is a formal event, we kindly ask that guests dress accordingly. Men are requested to wear suit and tie, and women are invited to wear ball gown dresses. We greatly appreciate your understanding and look forward to celebrating with you!

Question

¿Cómo debo vestirme para la boda?

Answer

Debido a que es un evento formal, les pedimos amablemente que los invitados se vistan de acuerdo con la ocasión. Se solicita que los hombres usen traje, y las mujeres vestidos de gala. Agradecemos sinceramente su comprensión y esperamos celebrar este día con ustedes.

Question

Can I bring a plus one to the wedding?

Answer

To ensure a smooth and organized celebration, we kindly ask that only those specifically listed on the RSVP list attend the wedding. Unfortunately, we are unable to accommodate additional plus-ones. We truly appreciate your understanding and look forward to celebrating this special day with you!

Question

¿Puedo llevar un acompañante a la boda?

Answer

Para garantizar que la celebración sea fluida y organizada, les pedimos amablemente que solo asistan las personas que estén en la lista de RSVP. Lamentablemente, no podremos aceptar acompañantes adicionales. Agradecemos su comprensión y esperamos celebrar este día tan especial con ustedes.

Question

Do you have a wedding registry?

Answer

We do not have a traditional gift registry; however, if you would like to contribute to our honeymoon, your generosity would be sincerely appreciated.

Question

¿Tienen registro de regalos para la boda?

Answer

No tenemos un registro de regalos tradicional, pero si les gustaría aportar a nuestra luna de miel, lo agradeceríamos mucho.