Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Update: In light of COVID-19, Josh and Susi wanted to check in and let you know your health and safety are our top priority. Negative covid tests are encouraged a day before or day of. In this regard we will keep you posted about any changes to our wedding. Thank you.
Update: In light of COVID-19, Josh and Susi wanted to check in and let you know your health and safety are our top priority. Negative covid tests are encouraged a day before or day of. In this regard we will keep you posted about any changes to our wedding. Thank you.
August 13, 2022
Redlands, CA
#mrsmrsantana

Joshua & Karla Susi

    Home
    FAQs

FAQs

The Wedding Website of Joshua Santana and Karla Pena
If you have any questions other then the ones we've listed here. Reach out to me the bride or groom. Please read through all tabs and you'll probably find your answer :) Si tiene alguna pregunta además de las que hemos enumerado aquí. Comuníquese conmigo la novia (951) 337-3291. Lea todas las pestañas y probablemente encontrará su respuesta :)
Question

When should I RSVP by?

Answer

July 13, 2022 Because we have a small limit of guests able to attend the reception please RSVP so we may invite other friends or family if you are unable to attend. You may also connect through ZOOM so you don't miss the ceremony. 13 de julio de 2022 Debido a que tenemos un pequeño límite de invitados que pueden asistir a la recepción, confirme su asistencia para que podamos invitar a otros amigos o familiares si no puede asistir. También puedes conectarte a través de ZOOM para no perderte la ceremonia.

Question

What time should I arrive at the ceremony?

Answer

Ceremony begins at 1:30 PM. Please arrive with enough time to find parking and walk to ceremony location. A good 30 minutes before. La ceremonia comienza a las 1:30 PM. Llegue con tiempo suficiente para encontrar estacionamiento y camine hasta el lugar de la ceremonia. Unos buenos 30 minutos antes.

Question

Are you registered? Where?

Answer

Registered on REI. (Find at bottom of "gift" tab. Your presence is of the up most importance but IF YOU WERE THINKING OF GIVING A GIFT TO HELP US ON OUR WAY. A GIFT OF CASH TOWARDS OUR HONEYMOON WOULD MAKE OUR DAY. HOWEVER, IF YOU PREFER TO PURCHASE A GIFT. FEEL FREE TO SURPRISE US IN YOUR OWN WAY.

Question

Is there a dress code?

Answer

Formal attire. Reminder August is rather warm and the ceremony will be outdoors. Dress accordingly. Traje formal. Recordatorio Agosto es bastante cálido y la ceremonia será al aire libre. Vístete en consecuencia.

Question

Can I bring a date?

Answer

You may to the ceremony. But, Unfortunately not to the reception because we have limited space for guests. Only those Personally invited may attend. RSVP to see guests that may attend. Lamentablemente no. Porque tenemos espacio limitado para invitados. Sólo podrán asistir aquellos invitados personalmente. La invitación que se entrega contiene el número de invitados que pueden asistir.

Question

Are kids welcome?

Answer

While we love to watch your children run and play this is an adults kind of day. Nos encanta ver a sus hijos correr y jugar, este es un día para adultos.

Question

Is there parking for the ceremony or reception?

Answer

Parking is limited- Available parking located on Prospect Dr, Fountain Ave, Cajon St, and a few surrounding streets. These have a walking distance to ceremony and reception location. Plan accordingly. El estacionamiento es limitado. Estacionamiento disponible ubicado en Prospect Dr, Fountain Ave, Cajon St y algunas calles aledañas. Estos tienen una distancia a pie de la ceremonia y el lugar de la recepción. Planifique en consecuencia.

Question

Are all friends and family invited to the ceremony?

Answer

All friends, family, brothers, and sisters are invited to attend the ceremony. There is a large amount of seats the the Prospect Park Theater. Although we would love all to attend the reception only a few may. But we are excited to have you attend the ceremony and for hugs and pictures. Todos los amigos, familiares, hermanos y hermanas están invitados a asistir a la ceremonia. Hay una gran cantidad de asientos en el Teatro Prospect Park. Aunque nos encantaría que todos asistieran a la recepción solo unos pocos podrán. Pero estamos emocionados de que asista a la ceremonia y de abrazos y fotos.

Question

What time is the reception?

Answer

Beginning right after the ceremony to 9:30 PM. Reception must be cleaned and doors closed by 10 PM. Lets enjoy every second! Comenzando justo después de la ceremonia hasta las 9:30 p.m. La recepción debe estar limpia y las puertas cerradas antes de las 10:00 PM. ¡Disfrutemos cada segundo!

Question

What is the zoom code?

Answer

You may find these details on the schedule tab above.

Question

How can I help?

Answer

Many have asked how they may help. We appreciate everyone so greatly! A small donation, a prayer, or just a helping hand when setting up and tearing down. Your presence is all we need <3 Muchos han preguntado cómo pueden ayudar. ¡Apreciamos mucho a todos! Una pequeña donación, una oración o simplemente una mano amiga al montar y desmontar. Tu presencia es todo lo que necesitamos <3

Question

What will be served for dinner?

Answer

TBD

Question

Will there be alchohol?

Answer

Yes, a limited amount of alcohol will be served. Please remember to present a great christian example. Sí, se servirá una cantidad limitada de alcohol. Por favor recuerde presentar un gran ejemplo cristiano.

Question

Can i share your website?

Answer

You may share our website to sisters, brothers and close friends we may know. Also those who did not get a invitation are welcome to take a look and join us at the ceremony. Puede compartir nuestro sitio web con hermanas, hermanos y amigos cercanos que podamos conocer. También aquellos que no recibieron una invitación pueden echar un vistazo y unirse con nosotros en la ceremonia.

Question

Is RSVP needed for the ceremony?

Answer

No RSVP is needed for the ceremony as all friends and family may attend! Reception is limited and those who received a invitation must RSVP to allow us to possibly invite different friends if unable to attend in person :) Thank you for your understanding! ¡No se necesita RSVP para la ceremonia ya que todos los amigos y familiares pueden asistir! La recepción es limitada y aquellos que recibieron una invitación deben confirmar su asistencia para permitirnos posiblemente invitar a diferentes amigos si no pueden asistir en persona :) ¡Gracias por su comprensión!

Question

Two kinds of invitation will be given out.

Answer

The smaller invitation contains a QR code and is for the ceremony. You don't need an invitation for the ceremony but you are able to visit our website using it :) The bigger envelope containing the reception, details, and RSVP invite are for those that may attend the reception :) La invitación más pequeña contiene un código QR y es para la ceremonia. No necesita una invitación para la ceremonia, pero puede visitar nuestro sitio web usándola :) El sobre más grande que contiene la recepción, los detalles y la invitación RSVP son para aquellos que pueden asistir a la recepción :)

Question

Can I take a umbrella?

Answer

Because it will be hot feel free to take an umbrella but be respectful in not covering anyone's view. Please bring down umbrella before the first kiss and share in blowing some bubbles :)

Question

When do we blow the bubbles?

Answer

During the first kiss and after the ceremony feel free to bubble it up! =D

Question

What if im late?

Answer

The ceremony will begin at 1:30 and parking can be far. Please plan ahead as ceremony will begin rain or shine. If your running late follow signs to theater and quietly take a seat :)

Question

Fun fact

Answer

The park is a public park. After the ceremony feel free to walk around and enjoy the views.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms