Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs / P&R

The Wedding Website of Karina Camara and Bryan Camara
Question

When should I RSVP by? - Cuando debo confirmar mi asistencia?

Answer

Please RSVP by February 27, 2026 For favor de confirmar asistencia antes de Febrero 27,2026

Question

What if I don't RSVP on time? - ¿Qué pasa si no confirmo mi asistencia a tiempo?

Answer

If we do not receive your RSVP by the date provided, it will automatically be marked as a "no". We will miss celebrating with you but it is imperative we provide our vendors with final guest count within the time frame they have given us. Thank you for your understanding! Si no recibimos su confirmación de asistencia antes de la fecha indicada, se marcará automáticamente como "no". Extrañaremos celebrar con usted, pero es fundamental que proporcionemos a nuestros proveedores el recuento final de invitados dentro del plazo que nos han indicado. ¡Gracias por su comprensión!

Question

What time should I arrive at the ceremony? - ¿A qué hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

Guest should arrive before or by 5:45 pm. Los invitados deberán llegar antes de las 5:45 p.m.

Question

Can I bring a date? - ¿Puedo trader una cita?

Answer

We unfortunately cannot accommodate additional guests. Due to limited capacity, we can only allow the people named on your invitation. Your invitation will be made out to "Your Name & Guest" if a plus one has been given to you. Lamentablemente, no podemos aceptar invitados adicionales. Debido al aforo limitado, solo podemos admitir a las personas nombradas en su invitación. Si le han asignado un acompañante, su invitación estará a nombre de "Su nombre e invitado".

Question

Is there a dress code? - ¿Hay un código de vestimenta?

Answer

Yes! We’d love to see our family and friends get dressed up for our big day, dress code is All Black Formal Attire : Ladies can wear Floor- length or Tea length formal dresses. Gentlemen please wear suit and tie. ¡Sí! Nos encantaría ver a nuestros familiares y amigos vestidos de gala para nuestro gran día. El código de vestimenta es de negro formal. Las damas pueden usar vestidos negros formales hasta el suelo o hasta la rodilla. Los caballeros, por favor, usen traje y corbata.

Question

Are kids welcome? - ¿Son bienvenidos los niños?

Answer

We have decided to keep our wedding and reception an ADULTS ONLY event with the exception of immediate family. We encourage you to use this as a date night. Hemos decidido que nuestra boda y recepción sean SOLO PARA ADULTOS, con excepción de la familia inmediata.

Question

Is there transportation to and from the hotel to the ceremony? - ¿Hay transporte desde y hacia el hotel hasta la ceremonia?

Answer

Yes. We will provide transportation to and from hotel to the wedding venue, shuttles will take off at 5:20 pm from hotel. Sí. Ofreceremos transporte desde y hacia el hotel hasta el lugar de la boda. El servicio de transporte sale a las 5:20 pm del hotel.