Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
July 11, 2025
Perris, CA

Justin & Vanessa

    Home
    FAQs

FAQs

The Wedding Website of Vanessa Salcedo and Justin Martin
If you have any questions other than what we've listed here, please reach out to either of us prior to the wedding. Si tiene alguna otra pregunta además de las que hemos enumerado aquí, comuníquese con cualquiera de nosotros antes de la boda.
Question

Can I bring a guest? /Puedo llevar a un acompañante?

Answer

Only those named on the invitation and RSVP can attend, thank you for understanding! Sólo podremos acomodar a los que aparecen en su invitación, gracias por entender!

Question

What time should I arrive? / A qué hora debo llegar?

Answer

The ceremony will begin punctually at 3 o'clock in the evening, please arrive no later than 2:45pm. If you can't make it to the ceremony, feel free to come to the reception anytime after 4pm. La ceremonia comenzará puntualmente a las 3 de la tarde, por favor llegue antes de las 2:45 p.m. Si no puedes asistir a la ceremonia, no dudes en venir a la recepción a cualquier hora después de las 4:00 p. m.

Question

Will there be an open bar? / Habrá bebidas?

Answer

Of course, drinks are on us! We will have mezcal and tequila cocktails along with beer (Bud light, 805, and Pacifico). If you prefer something else you are more than welcome to bring your own bottle/drinks to enjoy. ¡Por supuesto, las bebidas corren por nuestra cuenta! Habrá cócteles de mezcal y tequila junto con cerveza. Si prefieres algo más, puedes traer tu propia botella/bebidas para disfrutar.

Question

What is the attire? / Cuál es el código de vestimenta?

Answer

Formal attire. We would love to see our family and friends dress up with us! ¡Nos encantaría ver a nuestra familia y amigos vestirse elegante con nosotros! Por lo tanto, solicitamos que nuestros invitados vistan ropa formal.

Question

Is the venue indoor or outdoor? / La boda es atendro o afuera?

Answer

The reception will all be outdoors with some grassy and dirt areas. Ladies, please take this into account when choosing your heels! La recepción será toda al aire libre con algunas áreas de pasto y tierra. Señoritas, ¡tengan esto en cuenta a la hora de elegir sus tacones!

Question

How do I confirm my attendance for the wedding? / Cómo puedo confirmar mi asistencia a la boda?

Answer

Please let us know if you can or cannot make it by April 1, 2025 by clicking on the RSVP tab. Háganos saber si puede o no asistir antes del 1 de abril de 2025 haciendo clic en el RSVP pagina.

Question

What happens if I do not respond by the due date? / Qué sucede si no confirmo mi asistencia antes de la fecha límite?

Answer

If you do not RSVP in time, we will assume that you are unable to attend and will be marked as "Not Attending". Si no confirma su asistencia a tiempo, asumiremos que no puede asistir.

Question

Is there parking at the venue? / Hay estacionamiento en el lugar?

Answer

Parking is available at the venue including overnight parking, if needed. We want all of our guests to have fun and also make it home safe. Sí, hay estacionamiento disponible en el lugar, incluido el estacionamiento nocturno. Queremos que todos nuestros huéspedes se diviertan y lleguen seguros a casa.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms