We invite guests to dress in elegant, garden-inspired tones such as sage, emerald, dusty blue, soft navy, and champagne. These colors complement the setting and help create a cohesive look for our celebration.
Invitamos a nuestros invitados a vestirse con tonos elegantes inspirados en el jardín, tales como salvia, esmeralda, azul grisáceo, azul marino suave y champaña. Estos colores complementan el ambiente y ayudan a crear una imagen armoniosa para nuestra celebración.
While we adore your little ones, our wedding will be an adults-only celebration. We have reserved seats specifically for those listed on your invitation and kindly ask that only you and your designated guest attend.
Aunque adoramos a sus pequeños, nuestra boda será una celebración solo para adultos. Hemos reservado lugares específicamente para quienes aparecen en su invitación y les pedimos amablemente que asistan únicamente usted y su acompañante designado.
The ceremony will begin promptly at 6:00 PM. Guests are welcome to arrive as early as 5:00 PM to get settled before the ceremony starts.
La ceremonia comenzará puntualmente a las 6:00 p. m. Los invitados pueden llegar a partir de las 5:00 p. m. para acomodarse antes de que comience la ceremonia.
Yes! Parking is available at the backside of the building, and it will be monitored by security for the duration of the event.
¡Sí! Hay estacionamiento disponible en la parte trasera del edificio, con seguridad durante todo el evento.
Please RSVP by May 1st so we can finalize our plans.
Por favor confirme su asistencia antes del 1 de Mayo para que podamos finalizar nuestros planes.
We kindly request an unplugged ceremony—please turn off phones and cameras so everyone can be fully present. Our professional photographer will capture all the special moments for you!
Les pedimos amablemente una ceremonia sin dispositivos electrónicos—por favor apaguen sus teléfonos y cámaras para que todos puedan disfrutar del momento. ¡Nuestro fotógrafo profesional capturará todos los momentos especiales por ustedes!