Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs | Preguntas Frequentes

The Wedding Website of Alfonso Solorio and Julie Solis
Question

¿Cuál es el código de vestimenta?

Answer

El código de vestimenta es vestido formal, y pedimos amablemente que todos vistan de negro. Pueden usar trajes, camisas de vestir, vestidos elegantes (midi o largos), y zapatos formales. La corbata es opcional—solo les pedimos un look elegante, clásico y digno de una ocasión especial.

Question

What is the dress code?

Answer

The dress code is formal attire, and we kindly ask that everyone wear all black. Think suits, dress shirts, elegant black dresses (midi or long), and polished shoes. Ties are optional—but we’d love everyone to look sharp, timeless, and dressed for a special occasion.

Question

¿Puedo llevar un acompañante?

Answer

Debido al espacio limitado, solo podemos acomodar a los invitados mencionados en la invitación. ¡Gracias por su comprensión!

Question

Can I bring a plus one?

Answer

Due to limited space, we are only able to accommodate guests listed on your invitation. Thank you for understanding!

Question

¿Están invitados los niños?

Answer

Amamos a sus pequeños, pero esta será una celebración solo para adultos. ¡Esperamos que disfruten una noche divertida con nosotros!

Question

Are kids invited?

Answer

We love your little ones, but this is an adults-only celebration. We hope you enjoy a fun night out with us!

Question

¿Cómo y para cuando confirmo mi asistencia?

Answer

Haz clic en la pestaña “Confirmar Asistencia” en la parte superior del sitio web. Por favor, ingresa el nombre y apellido de un miembro de tu grupo a continuación. Si estás confirmando por ti y un acompañante (o tu familia), podrás responder por todo tu grupo en la siguiente página. Por favor, confirmen su asistencia antes del 31 de diciembre del 2025.

Question

How and by when do I RSVP?

Answer

Click on the “RSVP” tab at the top of the website and follow the instructions. Please, RSVP by December 31, 2025.

Question

¿Tienen una mesa de regalos o están registrados en algún lugar?

Answer

Hemos decidido no hacer una mesa de regalos tradicional. Como se trata de una boda de destino, sería difícil viajar con obsequios físicos. Su presencia es realmente el mejor regalo que podríamos pedir. Pero si desean tener un detalle, con mucho cariño recibimos regalos en sobre o una contribución a nuestra luna de miel, que pueden hacer a través del enlace de nuestra lista de regalos. ¡Gracias por su amor y apoyo! Contribución a Nuestra Luna de Miel: https://www.zola.com/registry/julieandalfonso

Question

Do we have a wedding registry?

Answer

We’ve chosen not to do a traditional registry. Since this is a destination wedding, traveling with physical gifts would be difficult. Your presence is truly the greatest gift we could ask for—but if you feel inclined, we graciously welcome gifts in an envelope or a contribution to our honeymoon fund, which you can find on our registry link. Thank you for your love and support! Honeymoon Fund: https://www.zola.com/registry/julieandalfonso