Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Floral BackgroundFloral Background

FAQs/Preguntas Frequentes

The Wedding Website of Julie Juarez and Alejandro Zepeda
Question

What is the Dress Code? // ¿Cual es el Código de Vestir?

Answer

Dress to impress! Our wedding is black tie optional, meaning women should wear floor length dresses or gowns, and men should wear formal tuxedos or suits. Color is encouraged! ¡Vistese para impresionar! En nuestra boda, los trajes de gala son opcional. Esto significa que las mujeres deben usar vestidos largos y los hombres deben usar trajes formales. Se vale usar color!

Question

Am I allowed to Bring a Plus One? // ¿Puedo Llevar a un Acompañante?

Answer

In order to keep our wedding as intimate as possible, only the guests formally invited on your wedding invitation will be accommodated. If you received a plus one they will appear on the addressed envelope and when you RSVP. Para mantener nuestra boda lo más intima posible, solo se acomodarán los invitados que figuren en su invitación de boda. Si recibió un acompañante, aparecerá en el sobre de invitación y cuando realice su confirmación de asistencia.

Question

Are Children Invited? // ¿Están Invitados Los Niños?

Answer

This is strictly an adults only occasion with an exception to those children in the wedding Es una ocasión estrictamente solo para adultos, con excepción de los niños que son parte de la boda

Question

What if I Didn’t RSVP in Time? // ¿Y Si No Confirme Mi Asistencia a Tiempo?

Answer

If we do not recieve your RSVP by the date provided, it will automatically be marked as “Not Attending.” We will miss celebrating with you, but it is imperative we provide our vendors with a final guest count within the time they have given us. Thank you for understanding! Si no recibimos su confirmación de asistencia antes de la fecha indicada, se marcará automáticamente como "No asistirá". Extrañaremos celebrar con usted, pero es fundamental que les demos a nuestros vendedores el conteo final de invitados dentro del periodo de tiempo que nos han dado. ¡Gracias por su comprensión!

Question

Where Can I Park?

Answer

Our ceremony that will be held at Our lady of the Holy Family Catholic Church has a big parking lot attached! Our Reception does not have its own parking lot, but there is ample free parking along Grand Avenue and side streets. We have also partnered with Mitchell Elementary School’s parking lot across the street from The Arbory. We have reserved this 50 car parking space so it will be free to our guests. All of our proceeds will go to their art program! Below is a map attatched on how to get to this parking lot from The Arbory. (You can also see a picture of this map on our instagram page!) https://www.canva.com/design/DAG7XGUGIDw/SIuMR4Exkr_e5SoiPwwDyQ/view

Question

¿Donde Me Podré Estacionar?

Answer

Nuestra ceremonia, que se celebrará en la Iglesia Católica de Nuestra Señora de la Sagrada Familia, cuenta con un amplio estacionamiento adjunto. Sin embargo, nuestra recepción en The Arbory ​​no cuenta con estacionamiento propio, pero hay amplio estacionamiento gratuito a lo largo de Grand Avenue y en las calles laterales. También nos hemos asociado con el estacionamiento de la escuela primaria, ubicado frente a The Arbory. Hemos reservado este 50 coche estacionamiento para que sea gratis para nuestros huéspedes. ¡Todo lo recaudado se destinará a su programa de arte! A continuación, encontrará un mapa adjunto con información sobre cómo llegar a este estacionamiento desde The Arbory. https://www.canva.com/design/DAG7XGUGIDw/SIuMR4Exkr_e5SoiPwwDyQ/view