Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Questions/Preguntas

The Wedding Website of Alejandra Elizama and Julian Mora
If you have any other questions or concerns feel free to contact us! Si tiene alguna pregunta o comentario, siéntase libre de contactarnos!
Question

Q: Are children invited?

Answer

CAREFULLY READ: Yes, we will have a kids' room available for them to enjoy throughout the reception. We kindly ask that parents ensure their little ones remain supervised and refrain from running, screaming or loud crying during the ceremony or presentation during the reception. That said, if you feel your child may have difficulty sitting through those special moments, or if you anticipate being unable to supervise them closely, we kindly ask that you refrain from bringing them to the wedding. We completely understand childcare is not always available, and we understand if you are not able to attend under those circumstances.

Question

P: Están invitados los niños?

Answer

LEA ATENTAMENTE: Sí, tendremos una sala infantil disponible para que disfruten durante toda la recepción. Les pedimos a los padres que se aseguren de que sus pequeños estén supervisados ​​y que no corran, griten ni lloren fuerte durante la ceremonia o la presentación. Si cree que su hijo puede tener dificultades para sentarse durante esos momentos especiales, o si prevé que no podrá supervisarlo de cerca, le pedimos que no lo traiga a la boda. Entendemos perfectamente que no siempre hay servicio de guardería y comprendemos si no puede asistir en esas circunstancias.

Question

Q: Can I bring a plus-one?

Answer

A: Due to space constraints, we can only accommodate named guests on the invitation. We appreciate your understanding.

Question

P: Puedo llevar a un acompañante?

Answer

Debido a las limitaciones de espacio, solo podemos acomodar a los invitados que figuran en la invitación. Agradecemos su comprensión.

Question

Q: What is the dress code?

Answer

Formal encouraged; comfort comes first - boots and jeans welcome. Please do not wear white, cream, or ivory.

Question

P: Cuál es el código de vestimenta?

Answer

Se recomienda vestimenta formal; la comodidad es lo primero. Se aceptan botas y jeans. Por favor, no se ponga blanco, crema o marfil.

Question

Q: How do I RSVP?

Answer

You can RSVP via our wedding website. Simply click on the RSVP tab, enter your name, and indicate your attendance. You can also contact us at 956-533-7186. Please RSVP by December 01, 2025 to ensure we can accommodate everyone comfortably.

Question

P: Cómo confirmo mi asistencia?

Answer

Puede confirmar su asistencia a través de nuestra página web de bodas. Simplemente haga clic en la pestaña RSVP, ingrese su nombre e indique su asistencia. También puede contactarnos al 956-533-7186. Por favor, confirme su asistencia antes del 1 de diciembre de 2025 para asegurarnos de que todos puedan estar cómodos.

Question

Q: Is it indoor or outdoor?

Answer

The ceremony and the after party will be outdoors. The reception will be indoors.

Question

P: Se celebrará en un espacio interior o exterior?

Answer

La ceremonia y la fiesta posterior serán al aire libre. La recepción será en un espacio interior.

Question

Q: What are our wedding colors?

Answer

Our wedding colors are Ice blue, white and Gold. Wedding party will be wearing Ice blue.

Question

P: Cuáles son los colores de nuestra boda?

Answer

Los colores de nuestra boda son azul hielo, blanco y dorado. El cortejo nupcial vestirá de azul hielo.