Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

If you have any additional questions not covered here, please don’t hesitate to reach out to us at (956) 442-7506—we’re happy to help! Si tienes alguna otra pregunta que no esté incluida en esta lista, no dudes en contactarnos al (956) 442-7506. ¡Con gusto te ayudaremos!
Question

When should I RSVP by?

Answer

Kindly RSVP by June 5, 2026, by reaching out to us directly or completing our online RSVP form. We can’t wait to celebrate with you!

Question

¿Para cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

Por favor, confirma tu asistencia antes del 5 de Junio de 2026, ya sea contactándonos directamente o completando nuestro formulario en línea. ¡Estamos muy emocionados de celebrar contigo!

Question

What time should I arrive at the ceremony?

Answer

We kindly ask that you arrive at least 30 minutes before the ceremony to ensure a timely start. The ceremony will begin promptly at 2:00 PM.

Question

¿A qué hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

Le pedimos amablemente que llegue al menos 30 minutos antes de la ceremonia para asegurar un inicio puntual. La ceremonia comenzará exactamente a las 2:00 PM.

Question

Is there a dress code?

Answer

Yes, we kindly ask that guests dress in formal attire and incorporate our wedding colors into their outfits. We can’t wait to see everyone looking their best!

Question

¿Hay código de vestimenta?

Answer

Sí, les pedimos amablemente que asistan con vestimenta formal e incorporen los colores de nuestra boda en su atuendo. ¡Estamos muy emocionados de verlos lucir increíbles!

Question

Is there parking for the ceremony or reception?

Answer

Yes, both the ceremony and reception venues offer ample parking for your convenience!

Question

¿Hay estacionamiento para la ceremonia o la recepción?

Answer

Sí, ambos lugares cuentan con amplio estacionamiento para su comodidad.

Question

Are kids welcome?

Answer

Yes, we’re so excited to celebrate with all of our loved ones, including your kiddos! To help everything run smoothly, we kindly ask that children be supervised at all times, especially during the ceremony and key moments of the reception. Thank you so much for your understanding and support!

Question

¿Se permiten niños?

Answer

Sí, nos hace mucha ilusión celebrar con todos nuestros seres queridos, incluyendo a sus pequeños. Para que todo fluya de la mejor manera, les pedimos amablemente que los niños estén supervisados en todo momento, especialmente durante la ceremonia y los momentos importantes de la recepción. ¡Muchas gracias por su comprensión y apoyo!

Question

Will there be a bar at the reception?

Answer

Please note that a bar will not be provided at the reception. You are more than welcome to bring your own beverages to enjoy. Thank you for your understanding!

Question

¿Habrá bar en la recepción?

Answer

No se contará con bar durante la recepción. Con gusto pueden traer sus propias bebidas para disfrutar. ¡Gracias por su comprensión!