Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs/Preguntas

If you have any questions other than what we’ve listed here, please reach out to our wedding planner or the bride or groom! Marcea G: (206) 484-4528 Juan: (360) 644-4707 Megan: (206) 465-0008 Si tienen alguna pregunta además de lo que hemos incluido aquí, por favor comuníquense con nuestra coordinadora de bodas y los novios Marcea G: (206) 484-4528 Juan: (360) 644-4707 Megan: (206) 465-0008
Question

What time should we arrive? ¿A qué hora debemos llegar?

Answer

We recommend arriving 20–30 minutes before the ceremony to get settled and find your seat. Recomendamos llegar 20–30 minutos antes de la ceremonia para acomodarse y encontrar su asiento.

Question

Is the ceremony and reception at the same location? ¿La ceremonia y la recepción son en el mismo lugar?

Answer

Yes! Both will take place at Terra Valley Farms. ¡Sí! Ambas se llevarán a cabo en Terra Valley Farms.

Question

What should I wear? ¿Qué debo ponerme?

Answer

How many chances in life do we get to dress-up fun?! Well, here you go! Please join us in wearing your garden party semi-formal dresses and slacks. Colors and florals encouraged. Please no jeans, tennis shoes or shorts. This is an outdoor wedding, please wear appropriate footwear. ¿Cuántas oportunidades en la vida tenemos para vestirnos de manera divertida? ¡Pues aquí tienen una! Les invitamos a usar vestidos y pantalones semi‑formales estilo ‘garden party’. Se animan los colores y los estampados florales. Por favor, no usar jeans, tenis ni shorts. Esta es una boda al aire libre, así que usen calzado apropiado.

Question

Is the wedding indoors or outdoors? ¿La boda será adentro o afuera?

Answer

The ceremony will be outdoors in the garden and the reception will be "indoors" under a covered reception area. La ceremonia será al aire libre (si el clima lo permite) y la recepción será en interiores.

Question

Can I bring a plus‑one? ¿Puedo llevar acompañante?

Answer

If you are including a plus one, please let is know during your RSVP. Si su invitación incluye un acompañante, aparecerá en su tarjeta de confirmación.

Question

Are children invited? ¿Pueden asistir niños?

Answer

If you plan to bring children, please let us know how many will be attending so we can share this information with our caterer. Si planean traer niños, por favor avísenos cuántos asistirán para poder compartir esta información con nuestro servicio de catering.

Question

Will transportation be provided? ¿Habrá transporte disponible?

Answer

Transportation is not provided, but we’ve listed nearby hotels and travel options on our site. No habrá transporte incluido, pero hemos compartido hoteles y opciones de viaje cercanas en nuestra página.

Question

Is there parking at the venue? ¿Hay estacionamiento en el lugar?

Answer

Yes, Terra Valley Farms has on‑site parking for all guests. Sí, Terra Valley Farms cuenta con estacionamiento para todos los invitados.

Question

What kind of food will be served? ¿Qué tipo de comida se servirá?

Answer

Our amazing cocktail hour and dinner will be catered by Navi's Catering Kitchen. Canela Mexican Cafe will be serving up dessert from their food truck and drinks will be provided through Party on the Rocks. Nuestra increíble hora de cóctel y la cena serán atendidas por Navi’s Catering Kitchen. Canela Mexican Café estará sirviendo el postre desde su food truck, y las bebidas serán proporcionadas por Party on the Rocks.

Question

Where are you registered? ¿Dónde tienen su mesa de regalos?

Answer

Our registry is available right here on Zola. Nuestra mesa de regalos está disponible aquí mismo en Zola.

Question

Who can I contact if I have questions? ¿A quién puedo contactar si tengo preguntas?

Answer

If you have any questions beyond what’s listed here, please reach out to Juan, Megan or Beckie, Megan's Mother. Si tienen alguna pregunta además de lo que hemos incluido aquí, por favor comuníquense con Juan, Megan o Beckie (mamá de Megan)