Please kindly note that this will be an adults-only celebration. We respectfully request that no children attend, unless they are part of the bridal party or otherwise specified on your invitation. Petit rappel, notre célébration sera réservée aux adultes. On vous demande avec douceur de ne pas venir avec les enfants, sauf s’ils font partie du cortège ou si c’est précisé sur votre invitation. Merci pour votre compréhension, on a vraiment hâte de célébrer ensemble.
For your convenience, please visit the Travel tab, where you will find helpful information regarding the nearest airport, recommended hotel accommodations, and a local church to attend on Sunday, should you wish to do so. Pour votre confort, veuillez consulter la page Voyage, où vous trouverez des informations utiles concernant l’aéroport le plus proche, les hôtels pour lesquels nous avons négocié un tarif spécial pour tous nos invités, ainsi qu’une église locale où vous pourrez assister au service du dimanche si vous le souhaitez.
Guests are kindly asked to review the wedding website in full, as it contains important information and answers to common questions regarding the event. For further assistance, please contact Marthe Ndaye at (682)-357-5383. Nous invitons aimablement tous les invités à consulter l’ensemble du site web du mariage, qui contient des informations importantes et des réponses aux questions fréquentes concernant l’événement. Pour toute assistance supplémentaire, veuillez contacter Marthe Ndaye au (682)-357-5383.