We can only accommodate those guests formally invited on your wedding invitation & RSVP. If you receive a plus one, it will appear on your invite & when your RSVP. | Solo podemos acomodar a los invitados que estén formalmente incluidos en su invitación de boda y en su RSVP. Si se le ha otorgado un acompañante, aparecerá en su invitación y al momento de confirmar su asistencia.
We love your kiddos, but we are asking guests to refrain bringing kids unless otherwise stated on the invitation. We are hoping this is a much deserved night off for the parents! | Amamos a sus niños, pero pedimos a los invitados que se abstengan de traerlos, a menos que se indique lo contrario en la invitación. ¡Esperamos que sea una noche bien merecida de descanso para los padres!
Our wedding attire is Semi Formal. We would appreciate it if you did not wear sage green, white, ivory & gold. Thank you! | El código de vestimenta de nuestra boda es semi formal. Agradeceríamos que no vistieran de color verde salvia, blanco, marfil ni dorado. ¡Gracias!
We kindly ask that you RSVP by July 10th. After this date we will sadly have to assume you will not be joining us! | Amablemente le pedimos que confirme su asistencia antes del 10 de Julio. Después de esta fecha, lamentablemente asumiremos que no podrá acompañarnos.
Yes, cash gifts are welcome! | Sí, se aceptan regalos en efectivo!
You can park on the street (paid) and there is also a parking lot behind the building with an entrance to the venue. | Habrá estacionamiento en la calle (de pago) y también hay un parking detrás del edificio con entrada al local.