The dress code for our wedding is formal attire. Ladies are encouraged to wear a long dress or an elegant suit, if preferred. We kindly ask guests to avoid wearing white, beige, or red. Our wedding color is sage green, and guests are welcome to select colors that beautifully complement the celebration. Gentlemen are encouraged to wear a suit or formal attire. We kindly ask that white and beige be avoided.
El código de vestimenta para nuestra boda es formal. Se recomienda a las damas usar un vestido largo o un traje elegante, si lo prefieren. Amablemente pedimos a los invitados evitar los colores blanco, beige o rojo. Nuestro color de boda es verde sage, y los invitados pueden elegir tonos que armonicen con la celebración. Se recomienda a los caballeros usar traje o vestimenta formal. Amablemente pedimos evitar los colores blanco y beige.
We kindly ask guests to arrive 25–30 minutes prior to the ceremony to ensure everyone is seated before it begins.
Amablemente pedimos a los invitados llegar entre 25 y 30 minutos antes de la ceremonia para asegurar que todos estén sentados antes de que comience.
Yes, valet parking will be provided at the venue for all guests.
Sí, habrá servicio de valet parking en el lugar para todos los invitados.
Due to limited space, we are only able to accommodate the guests listed on your invitation. Please refer to your invitation for the number of seats reserved in your honor.
Debido al espacio limitado, hemos reservado cuidadosamente los asientos para los invitados indicados en cada invitación. Agradecemos mucho su comprensión y esperamos celebrar este día tan especial con ustedes.
For guests traveling from out of town, we recommend the following hotels: • Hilton Garden Inn Homestead • Courtyard by Marriott Miami Homestead • TownePlace Suites by Marriott Miami Homestead Additional travel details can be found on the Travel page of our website.
Para los invitados que viajan desde fuera de la ciudad, recomendamos los siguientes hoteles: • Hilton Garden Inn Homestead • Courtyard by Marriott Miami Homestead • TownePlace Suites by Marriott Miami Homestead Puede encontrar más detalles de viaje en la sección “Travel” de nuestro sitio web.
While we love your little ones, our wedding will be an adults-only celebration unless otherwise specified on your invitation.
Aunque queremos mucho a los más pequeños, nuestra boda será una celebración solo para adultos, a menos que se indique lo contrario en su invitación.
Yes, we will have an open bar for our guests to enjoy throughout the celebration.
Sí, tendremos barra libre para que nuestros invitados disfruten durante toda la celebración.
Please RSVP through the RSVP page on our website. Kindly submit your response by April 18 so we can plan accordingly.
Por favor, confirme su asistencia a través de la sección RSVP en nuestro sitio web. Le pedimos amablemente enviar su respuesta antes del 18 de abril para poder planificar adecuadamente.
The ceremony will take place outdoors, followed by an indoor reception. We recommend dressing comfortably for the outdoor portion of the celebration.
La ceremonia se llevará a cabo al aire libre, seguida de una recepción en interior. Recomendamos vestirse cómodamente para la parte al aire libre de la celebración.
If you are unable to attend, we completely understand. Kindly let us know through the RSVP page so we can plan accordingly.
Si no puede asistir, lo entendemos completamente. Le pedimos amablemente que nos lo haga saber a través de la sección RSVP para poder planificar adecuadamente.
If you have any additional questions, please feel free to reach out to us. We’ll be happy to help! Jorgelys: 786-486-3660 Thomas: 321-591-4117
Si tiene alguna pregunta adicional, no dude en contactarnos. ¡Estaremos encantados de ayudarle! Jorgelys: 786-486-3660 Thomas: 321-591-4117