Semi-Formal: Tuxes and gowns are welcome, and so are suits and cocktail dresses.
Please text An (225-588-8077) or Jonathan (225-405-4787) for any special food accommodations!
A reading from the Song of Songs Hark! my lover here he comes springing across the mountains, leaping across the hills. My lover is like a gazelle or a young stag. Here he stands behind our wall, gazing through the windows, peering through the lattices. My lover speaks; he says to me, “Arise, my beloved, my dove, my beautiful one, and come! O my dove in the clefts of the rock, in the secret recesses of the cliff, Let me see you, let me hear your voice, for your voice is sweet, and you are lovely.” My lover belongs to me and I to him. He says to me: “Set me as a seal on your heart, as a seal on your arm; For stern as death is love, relentless as the nether world is devotion; its flames are a blazing fire. Deep waters cannot quench love, nor floods sweep it away.” The word of the Lord. Bài trích sách Diễm Ca Tiếng người tôi yêu văng vẳng đâu đây, kìa chàng đang tới, nhảy nhót trên đồi, tung tăng trên núi. Người yêu của tôi chẳng khác gì linh dương, tựa hồ chú nai nhỏ. Kìa chàng đang đứng sau bức tường nhà, nhìn qua cửa sổ, rình qua chấn song. Người yêu của tôi lên tiếng bảo: “Dậy đi em, bạn tình của anh, người đẹp của anh, hãy ra đây nào! Bồ câu của anh ơi, em ẩn trong hốc đá, trong vách núi cheo leo. Nào, cho anh thấy mặt, nào, cho anh nghe tiếng, vì tiếng em ngọt ngào và mặt em duyên dáng.” Người tôi yêu thuộc trọn về tôi và tôi trọn vẹn thuộc về chàng. Xin đặt em như chiếc ấn trên trái tim anh, như chiếc ấn trên cánh tay anh. Phải, tình yêu mãnh liệt như tử thần, cơn đam mê dữ dội như âm phủ. Lửa tình là ngọn lửa bừng cháy, một ngọn lửa thần thiêng. Nước lũ không dập tắt nổi tình yêu, sóng cồn chẳng tài nào vùi lấp. Đó là lời Chúa.
A reading from the Letter to the Hebrews Brothers and sisters: Let mutual love continue. Do not neglect hospitality, for through it some have unknowingly entertained angels. Be mindful of prisoners as if sharing their imprisonment, and of the ill-treated as of yourselves, for you also are in the body. Let marriage be honored among all and the marriage bed be kept undefiled. Let your life be free from love of money but be content with what you have, for he has said, I will never forsake you or abandon you. Thus we may say with confidence: The Lord is my helper, and I will not be afraid. The word of the Lord. Bài trích thư gửi tín hữu Do-thái. Thưa anh em, anh em hãy giữ mãi tình huynh đệ. Anh em đừng quên tỏ lòng hiếu khách, vì nhờ vậy, có những người đã được tiếp đón các thiên thần mà không biết. Anh em hãy nhớ đến các người bị xiềng xích, chẳng khác gì anh em cũng bị xiềng xích với họ; anh em hãy nhớ đến những người bị hành hạ, chẳng khác gì mình với họ chỉ là một thân thể. Ai nấy phải tôn trọng hôn nhân, chớ làm cho loan phòng ra ô uế. Trong cách ăn nết ở, anh em đừng có ham tiền, hãy coi những gì mình đang có là đủ, vì Thiên Chúa đã phán: Ta sẽ không bỏ rơi ngươi, Ta sẽ không ruồng bỏ ngươi! đến nỗi chúng ta có thể tin tưởng mà nói: Có Chúa ở cùng tôi mà bênh đỡ, tôi chẳng sợ gì. Đó là lời Chúa.
A reading from the holy Gospel according to Matthew. One of the Pharisees, a scholar of the law, tested Jesus by asking, “Teacher, which commandment in the law is the greatest?” He said to him, “You shall love the Lord, your God, with all your heart, with all your soul, and with all your mind. This is the greatest and the first commandment. The second is like it: You shall love your neighbor as yourself. The whole law and the prophets depend on these two commandments.” The Gospel of the Lord. Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Mát-thêu. Khi ấy, một người thông luật trong nhóm hỏi Đức Giê-su để thử Người rằng: “Thưa Thầy, trong sách Luật Mô-sê, điều răn nào là điều răn trọng nhất?” Đức Giê-su đáp: “Ngươi phải yêu mến Đức Chúa, Thiên Chúa của ngươi, hết lòng, hết linh hồn và hết trí khôn ngươi. Đó là điều răn quan trọng nhất và điều răn thứ nhất. Còn điều răn thứ hai, cũng giống điều răn ấy, là: ngươi phải yêu người thân cận như chính mình. Tất cả Luật Mô-sê và các sách ngôn sứ đều tuỳ thuộc vào hai điều răn ấy.” Đó là lời Chúa.