Because we'll be having a Catholic ceremony, please arrive no later than 15 minutes before the start of the ceremony to get yourself settled before the proceedings. Debido a que tendremos una ceremonia católica, llegue 15 minutos antes del inicio de la ceremonia, a más tardar, para instalarse antes del proceso.
We'd love for this to be an opportunity for all of our friends and family to get dressed up! Semi-formal and cocktail attire is recommended - think mid to long length spring dresses and slacks and a suit jacket for men. ¡Nos encantaría que esta fuera una oportunidad para que todos nuestros amigos y familiares se disfrazaran! Se recomienda vestimenta semi-formal o cóctel: piense en vestidos de colores primaverales y pantalones y sacos.
The church has plenty of self-parking and there will be valet and street parking available the venue! Because the venue is in historic Oak Cliff, parking will be limited the later you arrive, try to carpool or use a car-service if at all possible. ¡La iglesia tiene mucho estacionamiento y habrá valet y estacionamiento en la calle disponibles en el salon! Debido a que el salon está en el histórico Oak Cliff, el estacionamiento será limitado cuanto más tarde llegue, intente compartir el viaje o utilizar un servicio de automóvil si es posible.
Due to space constraints we are unable to accommodate additional guests not accounted for in your invitation. We want you to have fun and enjoy the night with us so please leave the little ones at home if at all possible! Debido a limitaciones de espacio, no podemos acomodar a invitados adicionales que no estén incluidos en su invitación. Queremos que te diviertas y disfrutes de la noche con nosotros así que favor de dejar a los más pequeños en casa si es posible.
RSVP by January 20th, please! Confirme su asistencia antes del 20 de enero, ¡por favor!