Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

Question

ARE KIDS WELCOME?

Answer

While we love your little ones, we have decided to keep our wedding an adults only event; except for the kids in the wedding party. We kindly ask that you only bring those formally invited on your invitation. We encourage you to use this as a date night to celebrate with us! Aunque queremos mucho a sus pequeños, hemos decidido que nuestra boda será un evento solo para adultos, con la excepción de los niños que forman parte del cortejo nupcial. Les pedimos amablemente que solo asistan las personas que aparecen formalmente invitadas en su invitación. ¡Les animamos a aprovechar la ocasión como una noche de cita para celebrar con nosotros!

Question

WHAT TIME SHOULD I ARRIVE?

Answer

The ceremony will promptly begin at 4:15 PM. Please arrive no later than 4:05 PM to allow time to park, enter the venue, & find a seat. Due to pathway layouts, the entrance will be closed at 4:10 PM for the ceremony. No late entry into the venue will be permitted. La ceremonia comenzará puntualmente a las 4:15 p. m. Les pedimos llegar a más tardar a las 4:05 p. m. para tener tiempo de estacionarse, entrar y encontrar asiento. Debido a la distribución de los caminos de acceso, la entrada se cerrará a las 4:10 p. m. para dar inicio a la ceremonia. No se permitirá la entrada tardía al recinto.

Question

CAN I BRING A PLUS ONE?

Answer

Due to limited space at our venue, we can only accommodate those formally invited on the invitation. If you received a plus one it will be noted on the invitation in order to RSVP. We kindly ask that you only bring those formally invited on your invitation. Debido al espacio limitado, solo podemos acomodar a las personas que están formalmente invitadas en la invitación. Si recibió un acompañante (plus one), este estará indicado en la invitación al momento de confirmar su asistencia (RSVP). Les pedimos amablemente que solo asistan las personas que aparecen formalmente invitadas en su invitación.

Question

WHAT IS THE DRESS CODE?

Answer

We'd love to see all our guests dress up with us! Dress code is semi-formal to formal attire. Feel encouraged to wear bright and vibrant colors. Consider traditional garments that incorporate elements like embroidery, ruffles, and lace. And we highly encourage you all to wear accessories like boots, sombreros, or embroidered shawls. Check out the 'Dress Code' Tab for inspo ;) ¡Nos encantaría ver a todos nuestros invitados arreglarse para celebrar con nosotros! El código de vestimenta es de semi-formal a formal. Siéntanse con la libertad de usar colores brillantes y vibrantes. También pueden considerar prendas tradicionales que incorporen elementos como bordados, volantes y encaje. Además, los animamos a complementar su atuendo con accesorios como botas, sombreros o rebozos bordados. Visita la pestaña 'Dress Code' para inspiración ;)

Question

WHAT IF I MISS THE RSVP?

Answer

Please RSVP by March 15, 2026 so we may prioritize your seat and plating. If you miss the RSVP deadline, the finalized numbers have been accounted for and unfortunately won't be able to accommodate you. We hope to celebrate with you at a later time. Por favor confirmen su asistencia (RSVP) antes del 15 de Marzo de 2026 para poder asegurar su lugar y la asignación de su platillo. Si no recibimos su confirmación antes de la fecha límite, los números finales ya habrán sido entregados y lamentablemente no podremos acomodar asistentes adicionales. Esperamos poder celebrar con ustedes en otra ocasión.

Question

ARE THERE ANY EVENTS I SHOULD KNOW ABOUT THE WEDDING?

Answer

We'll be honoring Mexican wedding traditions throughout the evening, including La Víbora de la Mar to unite everyone on the dance floor, and the Baile del Dólar (Dollar Dance), where guests may take a brief turn dancing with the couple — we kindly encourage bringing cash if you wish to participate. Afterward, we look forward to celebrating together with music, dancing, and joy throughout the night. Durante la noche honraremos tradiciones de bodas mexicanas, incluyendo La Víbora de la Mar, una dinámica que reúne a todos en la pista de baile, y el Baile del Dólar, donde los invitados pueden tomar un breve turno bailando con los novios. Amablemente les sugerimos traer efectivo si desean participar. Después, esperamos celebrar juntos con música, baile y alegría durante toda la noche.