Please RSVP by August 24, 2025. Your timely response helps us plan the perfect celebration! Por favor confirme su asistencia antes del 24 de agosto de 2025.¡Su pronta respuesta nos ayuda a planear la celebración perfecta!
Please let us know as soon as possible. If we don’t receive your RSVP, we completely understand! Please note that we must finalize the guest count for catering and seating, so you won’t be included on the final list. Por favor confírmenos lo antes posible. Si no puede confirmar su asistencia, lo entendemos perfectamente. Tenga en cuenta que debemos finalizar el número de invitados para la comida y los asientos, por lo que no estará en la lista final.
We’re so sorry! Due to limited seating, we can only accommodate our invited guests. If you have a plus one, their spot will be included when you RSVP. ¡Lo sentimos mucho! Debido al espacio limitado, solo podemos recibir a los invitados formales. Si tiene un acompañante, su lugar se añadirá cuando confirme su asistencia.
Unfortunately, this will be an adults-only celebration. Only children who are listed on the RSVP tab will be allowed. God pay for you for your understanding! Lamentablemente, esta será una celebración solo para adultos. Solo se permitirá la asistencia de los niños que estén listados en la pestaña de RSVP. ¡Dios les pague por su comprensión!
We can’t wait to celebrate with you! Please arrive on time, doors will open at 4:00 PM. ¡Estamos emocionados de celebrar con ustedes! Por favor, lleguen a tiempo, las puertas se abrirán a las 4:00 PM
Yes! There’s plenty of parking available ! :) ¡Sí! Hay mucho estacionamiento disponible! :)
We’re so sorry you won’t be able to make it! We just kindly ask that in our RSVP section, you type in your name and then click “will not attend.” ¡Sentimos mucho que no puedas estar ahí con nosotros! Solo le pedimos amablemente que en nuestra sección RSVP, escriba su nombre y luego haga clic en "no asistirá".