Open bar. Barra libre.
Your presence at our wedding is the only gift we need! We do not have a traditional registry. However, if you insist on giving a gift, we would appreciate a financial contribution to our down payment for a home. ¡Su presencia en nuestra boda es el único regalo que necesitamos! No tenemos una lista de regalos tradicional. Sin embargo, si insisten en hacernos un regalo, agradeceríamos una contribución para el pago inicial de nuestra casa.
No. Nó.
We are only able to extend our invitation to the children of close family/our wedding party. We hope you understand and can still join us on our special day. Sólo podemos extender nuestra invitación a los niños de familiares cercanos o los niños parte de la boda. Esperamos que lo entiendan y aún puedan acompañarnos en nuestro día especial.
Please RVSP by May 2nd . You can RSVP through the website or call us directly. In an effort to plan accordingly, if we have not received your RSVP by the specified date, we will mark you down as ‘not attending’. Por favor, RVSP antes 2 de mayo. Puede confirmar su asistencia a través del sitio web o contactarnos directamente. Con el fin de planificar adecuadamente, si no hemos recibido su confirmación de asistencia para la fecha indicada, lo marcaremos como «no asistente».
Due to limited space, we are only able to accommodate the guests formally invited on your invitation. Thank you so much for understanding. Debido al espacio limitado, solo podemos acomodar a los invitados formalmente invitados en su invitación. Muchas gracias por entender.
Our wedding dress code is formal. El código de vestimenta de nuestra boda es formal.
Yes, there will be parking available at both the church and reception venue. Sí, hay estacionamiento disponible en la iglesia como en el lugar de la recepción.