Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQsFAQs

Question

Is cocktail hour a cash bar or open bar? / ¿La hora del cóctel es con barra de pago o barra libre?Is cocktail hour a cash bar or open bar? / ¿La hora del cóctel es con barra de pago o barra libre?

Answer

Open bar. Barra libre.

Question

Do you have a wedding registry? / ¿Tienen una lista de regalos de bodas?Do you have a wedding registry? / ¿Tienen una lista de regalos de bodas?

Answer

Your presence at our wedding is the only gift we need! We do not have a traditional registry. However, if you insist on giving a gift, we would appreciate a financial contribution to our down payment for a home. ¡Su presencia en nuestra boda es el único regalo que necesitamos! No tenemos una lista de regalos tradicional. Sin embargo, si insisten en hacernos un regalo, agradeceríamos una contribución para el pago inicial de nuestra casa.

Question

Can I wear white? / ¿Puedo llevar vestido blanco?Can I wear white? / ¿Puedo llevar vestido blanco?

Answer

No. Nó.

Question

Can I bring my child?/ ¿Puedo traer a mi hijo/a?Can I bring my child?/ ¿Puedo traer a mi hijo/a?

Answer

We are only able to extend our invitation to the children of close family/our wedding party. We hope you understand and can still join us on our special day. Sólo podemos extender nuestra invitación a los niños de familiares cercanos o los niños parte de la boda. Esperamos que lo entiendan y aún puedan acompañarnos en nuestro día especial.

Question

When should I RSVP? /¿Cuándo debo confirmar mi asistencia?When should I RSVP? /¿Cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

Please RVSP by May 2nd . You can RSVP through the website or call us directly. In an effort to plan accordingly, if we have not received your RSVP by the specified date, we will mark you down as ‘not attending’. Por favor, RVSP antes 2 de mayo. Puede confirmar su asistencia a través del sitio web o contactarnos directamente. Con el fin de planificar adecuadamente, si no hemos recibido su confirmación de asistencia para la fecha indicada, lo marcaremos como «no asistente».

Question

Can I bring a +1? /¿Puedo traer un acompañante?Can I bring a +1? /¿Puedo traer un acompañante?

Answer

Due to limited space, we are only able to accommodate the guests formally invited on your invitation. Thank you so much for understanding. Debido al espacio limitado, solo podemos acomodar a los invitados formalmente invitados en su invitación. Muchas gracias por entender.

Question

What is the dress code? / ¿Cuál es el código de vestimenta?What is the dress code? / ¿Cuál es el código de vestimenta?

Answer

Our wedding dress code is formal. El código de vestimenta de nuestra boda es formal.

Question

Is there parking for the ceremony or reception? / ¿Hay estacionamiento para la ceremonia o la recepción?Is there parking for the ceremony or reception? / ¿Hay estacionamiento para la ceremonia o la recepción?

Answer

Yes, there will be parking available at both the church and reception venue. Sí, hay estacionamiento disponible en la iglesia como en el lugar de la recepción.