To help us with our planning, we kindly ask you to RSVP as soon as possible. However, the deadline is September 9th, 2025. If we do not receive your RSVP by this date, we will have to mark you as not attending. ¿Cuando debo confirmar mi asistencia? Para facilitar nuestra organización, le agradeceríamos que confirmara su asistencia lo antes posible. La fecha límite para confirmar su asistencia es el 9 de septiembre de 2025. En caso de no recibir su respuesta antes de esta fecha, entenderemos que no podrá acompañarnos.
As much as we love your little ones, this wedding is exclusively for adults. This also includes fur babies. We hope you can understand and respect our decision. ¿Se permiten niños? Aunque adoramos a sus niños, esta boda será exclusivamente para adultos. Esto incluye a mascotas. Esperamos que puedan comprender y respetar nuestra decisión.
Yes, the venue is ADA compliant. ¿El lugar es accesible para personas con discapacidad? Sí, el lugar es accesible para personas con discapacidad.
We are offering an open-bar through Cocktail Hour and the Reception with a variety of alcoholic beverages, so don't forget to bring your IDs! Tipping is not required, but it is always appreciated by staff. Keep in mind, bars will close promptly at 9:30 PM. ¿Debería llevar efectivo para el bar? Les ofreceremos barra libre durante la hora del cóctel y la recepción, con una variedad de bebidas alcohólicas. Les recordamos que deben traer su identificación. Aunque no es obligatorio dejar propina, el personal del venue se lo agradecen. Tengan en cuenta que la barra cerrará puntualmente a las 9:30 PM.
Black-tie-optional or formal attire. ¿Cuál es el código de vestimenta? Vestimenta formal.
If your guest name is listed on your invite or you have a plus one option listed when you RSVP, then yes! Otherwise, we would love to keep the wedding as intimate as possible with close family and friends. ¿Puedo llevar a un acompañante? Si el nombre de su acompañante está incluido en la invitación o tiene la opción de "más uno" al confirmar su asistencia, ¡Entonces sí! De lo contrario, nos gustaría mantener la boda lo más íntima posible, rodeados de familiares y amigos cercanos.
We kindly ask that you join us for an 'unplugged ceremony'—please refrain from using phones or cameras. The best gift you can give us is to be fully present as we say "I do". We’ve hired professional photographers to capture these special moments, and we'll be sure to share the photos with you as soon as possible. ¿Puedo tomar fotos? Les pedimos amablemente que nos acompañen en una "ceremonia desconectada" y guarden sus teléfonos y cámaras para estar plenamente presentes en este momento especial. Hemos contratado profesionales para capturar cada detalle y con gusto compartiremos las fotos con ustedes muy pronto.