Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
June 28, 2025
Fort Worth, TX
#velizesporsiempre

Jessica & Andres

    Home/General
    FAQs/Preguntas

FAQs/Preguntas

Question

Can we bring our kids?

Answer

Although we love your little ones, we would like for this to be an adult only affair. Due to limited venue space, and to guarantee everyone is comfortable, we kindly request that everyone respect the number of guest passes allowed. Please feel free to reach out to us if you have any questions. Thank you!

Question

Podemos traer a los ninos?

Answer

Debido al espacio limitado del lugar, y para garantizar que todos se sientan cómodos, solicitamos amablemente que todos respeten la cantidad de pases de invitados permitidos. Aunque amamos a sus pequeños, nos gustaría que esto fuera sólo para adultos. No duden en comunicarse con nosotros si tienen alguna pregunta. Muchas Gracias!

Question

Are you registered? Where?

Answer

Yes we are, we have linked our Amazon registry and honeymoon fund on our website. We appreciate your gifts!

Question

Tienen Registro de Regalos de Boda?

Answer

Si, enlazamos nuestra lista de amazon bajo la pagina "Registry" y también tenemos una cuenta para la luna de miel a la que se puede contribuir bajo la misma pagina. Apreciamos todos y cada uno de sus regalos!

Question

What time should I arrive at the ceremony?

Answer

Ceremony will start at 2:30pm. Guests may arrive up to 50 minutes before start time and be seated 10 minutes prior to the start of the ceremony. In case you are running late and arrive just as the ceremony is about to start please remain outside until the bridal party and bride have entered the chapel.

Question

A que hora debo de llegar a la ceremonia?

Answer

La ceremonia comenzara a las 2:30pm. Los invitados pueden empezar a llegar hasta 50 minutos antes de la hora de inicio y estar sentados 10 minutos antes del inicio de la ceremonia. En caso de que llegue tarde y llegue justo cuando la ceremonia está a punto de comenzar, permanezca afuera hasta que el cortejo nupcial y la novia hayan ingresado a la capilla.

Question

Is there a dress code?

Answer

The dress code is formal/cocktail. For men: suits, may be worn, or if preferred traditional western attire. For women: a floor-length or ankle length gown, a cocktail dress, or a dressy pantsuit. No white/off-white dresses.

Question

Hay codigo de vestimenta?

Answer

El codigo de vestimenta es formal/cóctel. Para los hombres: se pueden usar trajes o, si se prefiere, vestimenta tradicional occidental/western. Para las mujeres: un vestido hasta el suelo o hasta los tobillos, un vestido de coctel o un traje pantalon elegante. No se permiten vestidos blancos o blanquecinos.

Question

I have a food allergy, will there be other food options?

Answer

Yes, you may select your preference when you RSVP.

Question

Tengo alergia a ciertas comidas, habra otras opciones?

Answer

Sí, puede seleccionar su preferencia cuando confirme su asistencia.

Question

Is there parking for the ceremony or reception?

Answer

Yes, there will be parking lots for both ceremony and reception.

Question

Habra estacionamiento para la ceremonia y la recepcion?

Answer

Sí, habrá estacionamientos tanto para la ceremonia como para la recepción.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms