*Nuestro código de vestimenta para nuestra boda es formal. Para las mujeres, esto significa un vestido de noche largo, y para los hombres, es apropiado usar traje y corbata. De preferencia NO usar negro. *Our wedding dress code is formal. For women, this means a long evening gown, and for men, a suit and tie are appropriate. We prefer for you not use black.
* Para asegurarnos de que podamos atender a todos nuestros queridos invitados, solo se incluirán aquellos cuyos nombres aparecen explícitamente en su invitación. ¡Gracias por su comprensión! *To ensure we can accommodate all our beloved guests, only those explicitly named on your invitation are included. Thank you for understanding!
Será en un patio cubierto. /Covered Patio.
---Fecha límite para confirmar asistencia (RSVP) es 26 de julio. Recomendamos que utilices el sitio web para confirmar tu asistencia (RSVP) y para conocer otras recomendaciones que hemos preparado para nuestros invitados. ---Deadline to RSVP is July 26th. We recommend using the website to RSVP and to check out the other recommendations we have for our guests.
---Su presencia en nuestro día especial es el regalo más grande que podríamos recibir. Su presencia en nuestro día especial es el regalo más grande que podríamos recibir. ---Your presence on our wedding day is the greatest gift we could ask for. If you still feel moved to give, a contribution to our honeymoon fund at the link of this website.
---Una tarifa con descuento a través del enlace que se encuentra en la sección "Hospedaje" de este sitio web, junto con recomendaciones de lugares cercanos para hospedarse. ---A discounted rate is available through the link under the "Hospedaje" tab on our website, where you’ll also find nearby lodging options.