Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
August 7, 2026
Scranton, PA

Jesselyn & Paul

FAQs

The Wedding Website of Jesselyn Ospina and Paul Alarcon
If you have any questions other than what we have listed here, please reach out to my sister Ashley Muriel 551.265.4178. Si tienen alguna pregunta que no esté listada aquí, por favor comuníquense con mi hermana Ashley Muriel al 551.265.4178.
Question

Is parking available and what are the transportation options? ¿Hay estacionamiento disponible y cuáles son las opciones de transporte?

Answer

The closest parking option is the Linden Street Garage, located one block from POSH on Mulberry Street. The garage has three entrances, with the closest entrance conveniently located on Mulberry Street. We also encourage guests to consider using a rideshare service such as Uber or Lyft so everyone can enjoy the celebration and return home safely without needing to drive. La opción de estacionamiento más cercana es el Linden Street Garage, ubicado a una cuadra de POSH en Mulberry Street. El garaje tiene tres entradas, y la más cercana se encuentra convenientemente en Mulberry Street. También recomendamos a los invitados considerar usar un servicio de transporte como Uber o Lyft para que todos puedan disfrutar de la celebración y regresar a casa de manera segura sin tener que conducir.

Question

What is the dress code? ¿Cuál es el código de vestimenta?

Answer

Formal / Dress to Impress. We kindly ask guests to dress to impress! Think cocktail dresses, elevated jumpsuits, suits, and blazers. No jeans, please. Formal / Vístanse para impresionar. Pedimos amablemente a los invitados que se vistan para impresionar. Pueden usar vestidos de cóctel, monos elegantes, trajes y blazers. Por favor, no usar jeans.

Question

What time should I arrive? ¿A qué hora debo llegar?

Answer

The ceremony will begin promptly at 5:30 PM. Please plan to arrive 20 minutes early to allow time for seating. La ceremonia comenzará puntualmente a las 5:30 PM. Por favor, planeen llegar 20 minutos antes para tener tiempo de acomodarse.

Question

Are children invited? ¿Están invitados los niños?

Answer

Children are welcome if listed on your invitation. Los niños son bienvenidos si aparecen en su invitación.

Question

Can I bring a plus one? ¿Puedo traer acompañante?

Answer

To keep our celebration intimate, we are only able to accommodate guests listed on the invitation. Para mantener la celebración íntima, solo podemos acomodar a los invitados que aparecen en la invitación.

Question

Will the ceremony and reception be indoors or outdoors? ¿La ceremonia y la recepción serán en interiores o exteriores?

Answer

Both ceremony and reception will be held indoors. Tanto la ceremonia como la recepción se realizarán en interiores.

Question

What is the RSVP deadline? ¿Cuál es la fecha límite para confirmar asistencia?

Answer

Kindly RSVP by April 25th so we can finalize details with our vendors. Por favor confirmen su asistencia antes del 25 de abril para poder finalizar los detalles con nuestros proveedores.

Question

Is there a hotel block? ¿Hay bloque de hoteles?

Answer

Yes! Please visit the Travel section of our website for hotel recommendations. ¡Sí! Por favor visiten la sección de Travel en nuestro sitio web para recomendaciones de hoteles.