Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs-Preguntas Frecuentes

The Wedding Website of Jeniffer Zambrano and Jeremy Torres
Here you’ll find answers to common questions about our wedding itinerary, including travel, dress code, and event details. If you need anything else, we’re happy to help! Aquí encontrarás respuestas a las preguntas más frecuentes sobre nuestro itinerario de boda, incluyendo detalles de viaje, código de vestimenta y eventos. Si necesitas algo más, ¡con gusto te ayudamos!
Question

Are children welcome?- ¿Se permiten niños?

Answer

We respectfully request that our celebration remain an adults-only event. We sincerely appreciate your understanding as we look forward to an elegant evening shared with our closest friends and family. Respetuosamente solicitamos que nuestra celebración sea un evento solo para adultos. Agradecemos sinceramente su comprensión y esperamos compartir una velada elegante con nuestros familiares y amigos más cercanos.

Question

Can I bring a "plus one" ?- ¿Puedo llevar un acompañante?

Answer

Unfortunately, we are unable to accommodate additional guests beyond the predetermined plus one. Your formal invitation will clearly indicate if a plus one has been included. Lamentablemente, no podremos acomodar invitados adicionales más allá del acompañante previamente asignado. En la invitación formal se indicará claramente si se incluye un acompañante.

Question

How do I RSVP?- ¿Cómo confirmo mi asistencia?

Answer

RSVPs will be collected after formal invitations are sent. Las confirmaciones de asistencia (RSVP) se recopilarán después de enviar las invitaciones formales.

Question

What if I can't make it?- ¿Y si no puedo asistir?

Answer

We completely understand that work and life can make destination weddings difficult to attend. Once RSVPs are requested, please RSVP "no" at your earliest convenience so we can plan accordingly. Entendemos completamente que el trabajo y otras responsabilidades pueden dificultar la asistencia a una boda de destino. Una vez que se soliciten las confirmaciones de asistencia, le agradeceríamos que confirme con un “no” a la mayor brevedad posible, para poder planificar en consecuencia.

Question

Is there a dress code?- ¿Hay un código de vestimenta?

Answer

Yes! For inspiration and details, please visit the “Dress Code” tab. On our wedding day, we kindly request elegant black-tie attire: tuxedos or suits for gentlemen, and floor-length gowns for ladies. We kindly ask that ladies refrain from wearing white, ivory, champagne, or cream-colored attire. ¡Sí! Para ideas y más detalles, los invitamos a visitar la pestaña “Código de Vestimenta”. En el día de nuestra boda, les pedimos amablemente vestir con elegancia, en atuendo de etiqueta: trajes o esmóquines para los caballeros, y vestidos largos de gala para las damas. Les pedimos amablemente a las damas que se abstengan de vestir atuendos en colores blanco, marfil, champán o crema.