¡Hola a todos! Gracias por visitarnos en el mundo del internet. Nos alegra saber que siguen leyendo y que tenemos la respuesta a la pregunta más recibido de todos en los últimos 3 años. Y sí, ya tenemos el lugar, y sí, tuvimos que cambiar la fecha. Nos hemos esforzado mucho para encontrar una recepción que pudiera acomodar a todos nuestros seres queridos para celebrar el día de nuestra boda. Como nuestro plan original no se pudo concretar, la nueva fecha es el sábado 23 de mayo de 2026. Queríamos informarles a todos de inmediato debido a este cambio inesperado. ♡La boda de nuestros sueños incluye a todos ustedes ♡ Esperamos que puedan acompañarnos ese fin de semana, porque significaría muchísimo para nosotros. Si llegaron hasta aquí, sigan leyendo para conocer un poco más sobre nuestra historia de amor. ¡Los queremos mucho! ~ I y J Hi everyone! Thanks for stopping by in the internet world. Happy to know you're still reading this and we have the answer to the biggest question we've been asked for the past 3 years. And yes we have the venue, and yes, we had to the change the date. We have worked hard to find a reception that can fit all our loved ones to celebrate our wedding day. Since our original plan could not follow through, our new wedding date is Saturday, May 23, 2026. We wanted to inform everyone all at once because of this unexpected change. ♡Our dream wedding includes you ♡ We hope you all can still join us, that weekend, because it would mean the world to us. If you made it this far, keep reading to learn a little more about our love story. We love you all!!! ~ I and J
Jlo: It was the end of the day and I walked to my locker at the high school. I saw Ivan at his locker (most likely skipping class haha). He was about six lockers down from mine. I could feel his eyes on me and all I knew was to keep my head low. He was just "Ivan" in that short moment. My only thoughts were to go to my bus and spend the rest of my afternoon at home. But he asked me a silly question," What time does the bell ring?" He was the senior, the most experienced student. I responded shyly and continued to walk. He stopped me again only this time he said exactly this: "You are beautiful by the way..." I turned around and smiled at his eyes. Yes- of course I blushed! Of course I felt butterflies! Who knew in that moment in time he was to become more than "Ivan". I expected nothing, yet, God had gifted me the happiness I had been praying for since a young girl. I just didn't know it yet! And so it began.. Era el final del día y caminé hacia mi casillero en el instituto. Vi a Iván en su casillero (probablemente faltando a clase, jaja). Estaba a unas seis taquillas del mío. Sentía su mirada fija en mí y lo único que sabía era mantener la cabeza baja. Era simplemente "Iván" en ese breve instante. Solo pensaba en ir al autobús y pasar el resto de la tarde en casa. Pero me hizo una pregunta tonta: "¿A qué hora suena el timbre?". Era el estudiante de último año, el más experimentado. Respondí tímidamente y seguí caminando. Me detuvo de nuevo, solo que esta vez dijo exactamente esto: "Por cierto, estás guapísima...". Me giré y le sonreí a los ojos. Sí, ¡claro que me sonrojé! ¡Claro que sentí mariposas en el estómago! Quién iba a saber que en ese instante se convertiría en algo más que "Iván". No esperaba nada, pero Dios me había regalado la felicidad por la que había rezado desde pequeña. ¡Solo que aún no lo sabía! Y así empezó... Ivan: It was my casual day. I got another haircut. I saw her from a distance. I saw her very nicely dressed, out of ordinary very beautiful. As I walked to my own locker with no real purpose, I took my chance to approach the young lady. I found her very beautiful and attracting. At the moment I knew I liked her very very much. I asked her a dumb question to see if she would talk to me. Afterwards, several days turned into weeks.And the days I spent with her were the best days. The rest is history... Iván: Era mi día informal. Me corté el pelo de nuevo. La vi de lejos. La vi muy bien vestida, extraordinariamente guapa. Mientras caminaba hacia mi casillero sin ningún propósito, aproveché la oportunidad para acercarme a la joven. La encontré muy guapa y atractiva. En ese momento supe que me gustaba muchísimo. Le hice una pregunta tonta para ver si me hablaba. Después, varios días se convirtieron en semanas. Y los días que pasé con ella fueron los mejores. El resto es historia...
We are sending this website as a formal "Save the Date". Our previous date could not follow through due to unforeseen circumstances. If you are still down for the party, we thank you for your patience! Explore what we have so far and you can text us for any questions! We will resend this link when updates are posted! ~ With love, Ivan and Jenni Les enviamos este sitio web como una invitación formal para reservar la fecha. Nuestra fecha anterior no se pudo concretar debido a circunstancias imprevistas. Si aún les interesa la fiesta, ¡les agradecemos su paciencia! Exploren lo que tenemos disponible y pueden escribirnos si tienen alguna pregunta. Les reenviaremos el enlace cuando haya actualizaciones. ~ Con cariño, Ivan y Jenni