We ask that you RSVP as soon as you can so we can organize with our vendors, However the deadline is February 15th, 2026. Le pedimos que confirme su asistencia lo antes posible para que podamos organizarnos con nuestros proveedores. Sin embargo, la fecha límite es el 15 de febrero de 2026.
Your presence will be missed. We ask that you RSVP "No" as soon as possible. if you have already RSVP'd "Yes" but find that you will not be able to make it please notify the bride at 512-568-9560 Echaremos de menos su presencia. Le pedimos que confirme su asistencia con un "No" lo antes posible. Si ya respondió con un "Sí" pero no podrá asistir, notifique a la novia al 512-568-9560.
We will allow plus one's for those offered during the RSVP process. Due to the limited space, location and amount of planning, we only intend this event to be exclusive to our close friends and family. Permitiremos acompañantes para aquellos ofrecidos durante el proceso de confirmación de asistencia. Debido al espacio limitado, la ubicación y la cantidad de planificación, pretendemos que este evento sea exclusivo para nuestros amigos y familiares cercanos.
The ceremony will start at 4:00PM. Prepare to arrive 15-30 minutes early to get a seat. Some seats will be reserved for our family. La ceremonia comenzará a las 4:00PM horas. Prepárese para llegar entre 15 y 30 minutos antes para conseguir un asiento. Algunos asientos estarán reservados para nuestra familia.
Unfortunately the venue is not well-suited for children, so we hope you find this a great excuse for a kids-free date night! Desafortunadamente, el lugar no es adecuado para ninos. Asi que esperamos que encuentre esta una gran excusa para una cita nocturna sin ninos!
The dress code is semi-formal attire. Dresses can be any length. Suit with ties for the men. The ceremony and cocktail hour will be outdoors. El codigo de vestimenta es semi- formal. Los vestidos pueden ser de cualquier longitud. Traje con corbatas para los hombres. La ceremonia y la hora del coctel seran afuera.
Yes, the parking lot is on the right side upon entering. There will be an attendant to guide parking for guests. We highly recommend car pooling due to the limited space. Si, el estacionamiento esta en el lado derecho al entrar. Habra un asistente para guiar el estacionamiento para lo invitados. Recomendamos encarecidamente el coche compartido debido al espacio limitado.
We will not disclose our Venue at this time, this information will be provided on the formal invitation. No revelaremos nuestro lugar en este momento, esta informacion se proporcionara en la invitacion formal.
If we do not receive your RSVP by the date provided, it will automatically be marked "no" . We will miss celebrating with you but it is imperative we provide our vendors with a final guest count within the time they have given us. Thank you for understanding! Si no recibimos su confirmación de asistencia antes de la fecha indicada (16 de febrero de 2026), se marcará automáticamente como "no". Extrañaremos celebrar con usted, pero es fundamental que proporcionemos a nuestros proveedores el recuento final de invitados dentro del plazo que nos han dado. ¡Gracias por su comprensión!
First, thank you so much for traveling the distance to celebrate with us! we have provided a list of accommodations under our travel tab with links provided for each location. You do not have to choose ones we provide, but we hope it helps in your search. Primero, ¡muchas gracias por viajar hasta aquí para celebrar con nosotros! En nuestra sección de viajes, encontrarás una lista de alojamientos con enlaces a cada destino. No tienes que elegir los que ofrecemos, pero esperamos que te sea útil en tu búsqueda.