Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
We can't wait to celebrate with Y'all!

FAQs - Preguntas y Respuestas

Question

How do I RSVP? - ¿Cómo confirmo mi asistencia?

Answer

Click the "RSVP" tab and RSVP at any time. The cut-off for RSVPing will be March 31st. Haz clic dónde dice "RSVP" y confirma tu asistencia en cualquier momento. La fecha límite para confirmar la asistencia es el 31 de Marzo.

Question

What if I don't RSVP in time? - ¿Qué pasa si no confirmo mi asistencia a tiempo?

Answer

Please RSVP by the deadline so we can finalize our headcount. If we don’t hear from you by then, we’ll mark your RSVP as “not attending.” We appreciate your understanding! Por favor, confirmen su asistencia antes de la fecha límite para que podamos finalizar el número de asistentes. Si no recibimos su confirmación para entonces, consideraremos que no asistirán. ¡Agradecemos su comprensión!

Question

What is the Dress Code? - ¿Cuál es el código de vestido?

Answer

Our dress code is semi-formal, and we’d love for everyone to dress up for the occasion. We kindly ask guests to avoid jeans and brown dresses, as the bridal party will be wearing brown. Nuestro código de vestimenta es semiformal, y nos encantaría que todos se vistieran elegantemente para la ocasión. Les pedimos a los invitados que eviten usar jeans y vestidos de color marrón/café, ya que las damas se vestirán de color marrón/café.

Question

Can I bring a plus one? - ¿Puedo traer un acompañante?

Answer

To keep our celebration intimate, we’re only able to include the guests listed on the invitation and are unable to extend additional invitations. Your invitation will indicate if a plus-one has been reserved for you. Thanks so much for understanding! Para que nuestra celebración sea íntima, solo podemos incluir a los invitados que etsan nombrados en su invitación. En su invitación se indicará si se ha reservado un acompañante para usted. ¡Muchas gracias por su comprensión!

Question

Is the wedding Adults only? - ¿La boda es solo para adultos?

Answer

While we love your little ones, to allow all guests to fully enjoy the night, we kindly request no children at the wedding. We truly appreciate your support. Amamos a sus pequeños, pero para que todos los invitados disfruten al máximo de la noche, les pedimos amablemente que no haya niños en la boda. Agradecemos mucho su apoyo.

Question

Where should I park when I arrive? - ¿Dónde debo aparcar mi coche cuando llegue?

Answer

Our venue has 80 paved parking spots and an extra parking lot for overflow parking. If you’re taking an Uber or Lyft, please allow additional time to secure a ride before the ceremony begins, since Wimberley is a smaller town. Nuestro lugar de celebración cuenta con 80 plazas de aparcamiento pavimentadas y un aparcamiento adicional. Si gustan usar Uber o Lyft, les recomendamos que reserven su viaje con suficiente tiempo antes de que comience la ceremonia, ya que Wimberley es un pueblo pequeño.