Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

John & Jayscenix

    Home
    FAQs

FAQs

Question

FAQs / Preguntas Frecuentes

Answer

If you have any other question than what we've listed here, please feel free to reach out to Jaysie (407) 832-5502 or John (407) 690-8930 / Si tiene alguna otra pregunta que no este enlistada contáctanos: Jaysie (407) 832-5502 - John (407) 690-8930

Question

When should I RSVP by? / Cuando debería reservar?

Answer

We would like everyone to RSVP by September 8th, 2025. You can RSVP on the website or there will be a qr code or link when you receive your invitation. If you have not responded by this date we will unfortunately have to mark you down as 'not attending'. We would love to celebrate with you however we have to provide our exact guest count to our vendors and cannot accept late RSVP's. / Nos gustaria que todos hicieran su reservación en o antes de Septiembre 8 de 2025. Puedes reservar en el sitio web o puedes encontrar un código qr o enlace en la invitación que recibirás. Si no has respondido para esta fecha desafortunadamente tendremos que marcarte como 'no asistiré'. Nos encantaría celebrar contigo pero necesitamos proveer a nuestros proveedores un conteo exacto de las personas que asistirán a nuestro evento y por tanto no podemos aceptar reservaciones tardías.

Question

What should I do if I can't make it? / Que debo hacer si no puedo asistir?

Answer

You will definitely be missed! If you cannot attend our wedding please choose "Will NOT Attend" on the RSVP so we can plan accordingly. If you have already RSVP'd "Attending", but find that you can no longer make it, please notify us as soon as you are aware. / Nos harás falta! Si no puedes asistir nuestra boda por favor escoge "No Asistiré" en la pagina de reservar para que podamos planificar apropiadamente. Si ya has reservado "Si Asistiré", pero ya no puedes asistir, por favor déjenos saber a la brevedad posible.

Question

What time should I arrive at the ceremony? / A que hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

The ceremony starts at 4:00 pm. Earliest arrival to venue can start as early as 3:15 pm. We ask that everyone arrives no later than 3:45 pm so we can start on time. / La ceremonia comienza a las 4:00 pm. Puedes llegar desde las 3:15 pm al lugar. Le pedimos a todos que lleguen no mas tarde de las 3:45 pm para que podamos empezar a tiempo.

Question

Where can I park upon arrival? / Donde me puedo estacionar al llegar?

Answer

Free onsite parking is available. Hay estacionamiento disponible en el lugar libre de costo.

Question

Can I bring a guest? / Puedo traer un invitado extra?

Answer

Unfortunately, we cannot accommodate additional guests, we can only accommodate those formally invited on your wedding invitation. Your invitation will be addressed as {Your Name} + {Guest} if a plus one has been given to you. / Desafortunadamente, solo podemos acomodar a aquellos que hayan sido formalmente invitados, si se te a proveído un invitado extra, tu invitación estará de la siguiente manera: {Tu Nombre} + {Extra}.

Question

Are children invited? / Los niños están invitados?

Answer

While we love your little ones, this is strictly an adults-only occasion with an exception to those children in the wedding. / Por mucho que nos gusten los niños, esta es una ocasión solo para adultos con la excepción de los niños que están en la boda.

Question

Is there a dress code? / Hay código de vestimenta?

Answer

We'd love to see our family and friends dress up with us! We are requesting cocktail attire or formal optional for our wedding. No whites and please no jeans. Nos encantaría que nuestra familia y amigos se vistan para impresionar! Solicitamos vestimenta de coctel o formal como opcional para nuestra boda. Por favor, no blanco ni colores similares y hombres por favor no mahones.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms