If you have any other question than what we've listed here, please feel free to reach out to Jaysie (407) 832-5502 or John (407) 690-8930 / Si tiene alguna otra pregunta que no este enlistada contáctanos: Jaysie (407) 832-5502 - John (407) 690-8930
We would like everyone to RSVP by October 8th, 2025. You can RSVP on the website or there will be a qr code or link when you receive your invitation. If you have not responded by this date we will unfortunately have to mark you down as 'not attending'. We would love to celebrate with you however we have to provide our exact guest count to our vendors and cannot accept late RSVP's. / Nos gustaria que todos hicieran su reservación en o antes de Octubre 8 de 2025. Puedes reservar en el sitio web o puedes encontrar un código qr o enlace en la invitación que recibirás. Si no has respondido para esta fecha desafortunadamente tendremos que marcarte como 'no asistiré'. Nos encantaría celebrar contigo pero necesitamos proveer a nuestros proveedores un conteo exacto de las personas que asistirán a nuestro evento y por tanto no podemos aceptar reservaciones tardías.
You will definitely be missed! If you cannot attend our wedding please choose "Will NOT Attend" on the RSVP so we can plan accordingly. If you have already RSVP'd "Attending", but find that you can no longer make it, please notify us as soon as you are aware. / Nos harás falta! Si no puedes asistir nuestra boda por favor escoge "No Asistiré" en la pagina de reservar para que podamos planificar apropiadamente. Si ya has reservado "Si Asistiré", pero ya no puedes asistir, por favor déjenos saber a la brevedad posible.
The ceremony starts at 4:00 pm. Earliest arrival to venue can start as early as 3:15 pm. We ask that everyone arrives no later than 3:45 pm so we can start on time. / La ceremonia comienza a las 4:00 pm. Puedes llegar desde las 3:15 pm al lugar. Le pedimos a todos que lleguen no mas tarde de las 3:45 pm para que podamos empezar a tiempo.
Free onsite parking is available. Hay estacionamiento disponible en el lugar libre de costo.
Unfortunately, we cannot accommodate additional guests, we can only accommodate those formally invited on your wedding invitation. Your invitation will be addressed as {Your Name} + {Guest} if a plus one has been given to you. / Desafortunadamente, solo podemos acomodar a aquellos que hayan sido formalmente invitados, si se te a proveído un invitado extra, tu invitación estará de la siguiente manera: {Tu Nombre} + {Extra}.
While we love your little ones, this is strictly an adults-only occasion with an exception to those children in the wedding. / Por mucho que nos gusten los niños, esta es una ocasión solo para adultos con la excepción de los niños que están en la boda.
You’ll find out dress code and example outfits in the Gallery tab, take a peak so you know exactly how to join the celebration in style! / Encontrarás nuestro código de vestimenta y ejemplos de atuendos en la pestaña Galería, échale un vistazo para que sepas exactamente cómo unirte a la celebración con estilo.