Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Please review FAQ page prior to RSVP. Por favor de leer la pagina de FAQ antes de hacer la reservación
Please review FAQ page prior to RSVP. Por favor de leer la pagina de FAQ antes de hacer la reservación

FAQs

The Wedding Website of Jasmine Granados and Joshua Lopez
Question

Are kids invited to the wedding?

Answer

We kindly request that no children attend the wedding. This is a 21+ adult only wedding. We hope this will allow all our guests to fully enjoy the celebration. Thank you for your understanding. Le pedimos amablemente que no se traigan niños a la boda. Este es un evento de boda solo para adultos de 21 años en adelante. Esperamos que esto permita a todos nuestros invitados disfrutar plenamente de la celebración.

Question

Can I have a plus one?

Answer

We’re so excited to celebrate with you, and while we would love to invite everyone with a guest, our venue and seating arrangements are limited. Therefore, we’re kindly asking that only those named on the invitation attend. We appreciate your understanding and can’t wait to share this special day with you! ¡Estamos muy emocionados de celebrar con ustedes! Aunque nos encantaría invitar a todos con un acompañante, el espacio en el lugar y los arreglos de asientos son limitados. Por lo tanto, les pedimos amablemente que solo asistan las personas cuyo nombre aparece en la invitación. Agradecemos su comprensión y ¡no vemos la hora de compartir este día tan especial con ustedes!

Question

What is the attire?

Answer

As we gather to celebrate this special day, we kindly ask that guests adhere to the black-tie dress code. Please come dressed in your finest formal attire to help make the evening truly unforgettable. We also request that guests avoid wearing white, as that is reserved for the bride. We can't wait to see you in your best, ready to share in this elegant celebration! Mientras nos reunimos para celebrar este día tan especial, les pedimos amablemente que respeten el código de vestimenta de etiqueta. Por favor, vengan vestidos con su mejor atuendo formal para hacer que la velada sea verdaderamente inolvidable. También les solicitamos que eviten usar blanco, ya que ese color está reservado para la novia. ¡No podemos esperar a verlos luciendo lo mejor de ustedes, listos para compartir esta elegante celebración!

Question

What about the gift registry?

Answer

We are so grateful for your presence on our special day, and your love and support mean the world to us. In lieu of traditional gifts, we kindly ask for monetary contributions to help us begin our new life together. Your generosity is deeply appreciated, and we are excited to celebrate with you! Estamos muy agradecidos por su presencia en nuestro día especial, y su amor y apoyo significan el mundo para nosotros. En lugar de regalos, les pedimos amablemente contribuciones monetarias para ayudarnos a comenzar nuestra nueva vida juntos. Su generosidad es profundamente apreciada, ¡y estamos emocionados de celebrar con ustedes!

Question

Is there on site parking?

Answer

Please note that parking at the venue is limited, so we recommend arriving on time to ensure a smooth experience. To make things even easier, we’ll have an open bar throughout the evening, so we encourage you to consider carpooling or using a ride-sharing service like Uber to get there. This way, you can relax and enjoy the celebration without any worries about parking or driving home! Tengan en cuenta que el estacionamiento en el lugar es limitado, por lo que les recomendamos llegar a tiempo para asegurar una experiencia más cómoda. Para facilitar aún más las cosas, tendremos un bar abierto durante toda la boda, por lo que les sugerimos considerar compartir automóvil o usar un servicio de transporte como Uber. De esta manera, podrán relajarse y disfrutar de la celebración sin preocuparse por el estacionamiento o por manejar de regreso a casa.

Question

Can I take photos throughout the wedding?

Answer

We’re excited to have you with us on our special day! Please note that our ceremony will be an unplugged experience, meaning we kindly ask that you refrain from taking photos during the ceremony to allow our photographer to capture every precious moment. Don’t worry—there will be plenty of opportunities throughout the day for you to take professional photos with us, and we look forward to sharing those memories with you! Thank you for understanding and being part of our celebration. Les pedimos que se abstengan de tomar fotos durante la ceremonia para permitir que nuestro fotógrafo capture cada momento precioso. No se preocupen, habrá muchas oportunidades a lo largo del día para que tomen fotos profesionales con nosotros, ¡y estamos ansiosos por compartir esos recuerdos con ustedes! Gracias por su comprensión y por ser parte de nuestra celebración.