Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Watercolor BrushstrokeWatercolor Brushstroke

FAQs

Question

Is the ceremony and reception outside? ¿La ceremonia y la recepción serán al aire libre?

Answer

Nestled in the North Georgia mountains, Willow Creek Farm has a relaxed, nature-filled atmosphere with trees and cozy open spaces. Our ceremony will take place outdoors beneath the trees where two creeks meet, followed by cocktail hour outside, with the reception held inside the venue’s climate-controlled reception hall so everyone can celebrate comfortably all evening long. ---------------------------------------- Ubicada en las montañas del norte de Georgia, Willow Creek Farm ofrece un ambiente relajado y rodeado de naturaleza, con árboles y acogedores espacios al aire libre. Nuestra ceremonia se llevará a cabo al aire libre, bajo los árboles donde se unen dos arroyos, seguida de una hora de cóctel al aire libre. La recepción se celebrará en el salón climatizado del lugar para que todos puedan disfrutar cómodamente de la celebración durante toda la noche.

Question

How do I RSVP? ¿Cómo puedo confirmar mi asistencia?

Answer

You can RSVP via our wedding website. Simply click on the RSVP tab, enter your name, and indicate your attendance. ---------------------------------------- Puede confirmar su asistencia en nuestro sitio web de la boda. Solo entre a la sección “RSVP”, escriba su nombre y confirme si asistirá.

Question

Are children welcome at the wedding? ¿Pueden asistir niños a la boda?

Answer

While we love little ones, our wedding will be an adults-focused celebration. Guests ages 12 and older are warmly welcome and have been included on the invitation. A small number of younger children and newborns from our closest loved ones will also be joining us. Thank you for understanding! ---------------------------------------- Aunque nos encantan los más pequeños, nuestra boda será una celebración principalmente para adultos. Los invitados de 12 años en adelante son bienvenidos y han sido incluidos en la invitación. También nos acompañará un pequeño grupo de niños menores y recién nacidos de nuestros seres queridos más cercanos. ¡Gracias por su comprensión!

Question

What type of ceremony will you be having? ¿Qué tipo de ceremonia van a tener?

Answer

We will be having a civil ceremony, focused on exchanging our vows and celebrating our marriage with our family and friends. ---------------------------------------- Tendremos una ceremonia civil centrada en el intercambio de votos y en celebrar nuestro matrimonio con familiares y amigos.

Question

Are plus ones allowed? ¿Puedo traer un invitado adicional?

Answer

Due to limited space, we are only able to accommodate the guests formally listed on your invitation. Please let Jasmin or Jose know if we may have missed someone in your party. Thank you for understanding! ---------------------------------------- Debido al espacio limitado, solo podemos recibir a los invitados que aparecen formalmente en su invitación. Por favor, avisen a Jasmin o a Jose si hemos omitido a alguien de su grupo. ¡Gracias por su comprensión!

Question

I have dietary restrictions will I be able to eat the food? Tengo restricciones alimentarias; ¿podré comer la comida?

Answer

We want everyone to enjoy the celebration! Please let us know about any dietary restrictions or food allergies when you RSVP, and we’ll do our best to accommodate them. We have already accounted for select vegetarian guests and will also have lactose-free options available. ---------------------------------------- ¡Queremos que todos disfruten de la celebración! Por favor, infórmenos sobre cualquier restricción alimentaria o alergia al confirmar su asistencia, y haremos todo lo posible por atender sus necesidades. Ya hemos previsto opciones para algunos invitados vegetarianos y también dispondremos de alternativas sin lactosa.

Question

What time should I be there? ¿A qué hora debería estar allí?

Answer

Please plan to be parked at the venue by 1:50 PM at the latest, as there is about a 5–6 minute walk to the ceremony site. For guests needing accessibility assistance, a golf cart will be available to transport guests to the ceremony site. If you plan to use the golf cart, please arrive by 1:40 PM. ---------------------------------------- Por favor, tratá de llegar con tiempo y ya estar parqueado por ahí de la 1:50 pm., ya que hay que caminar unos 5–6 minutos hasta donde será la ceremonia. Para los invitados que necesiten ayuda, habrá un carrito de golf para llevarlos hasta la ceremonia. Si pensás usarlo, lo ideal es que llegués como a la 1:40 pm.

Question

How close is the reception area to the ceremony? ¿Qué tan cerca queda la recepción de la ceremonia?

Answer

The ceremony, cocktail hour, and reception are all at the same venue just different locations at the venue. ---------------------------------------- La ceremonia, el cóctel y la recepción van a ser en el mismo lugar de la boda, solo en diferentes áreas del lugar.

Question

What shoes might be best? ¿Qué zapatos serían mejor usar?

Answer

There is some light walking on gravel, grassy areas and then also more paved areas outside, so whatever you feel comfortable in! ---------------------------------------- Hay que caminar un poco sobre piedrita, zacate y también por partes pavimentadas afuera, así que le recomendamos usar lo que se sienta más cómodo.

Question

Will there be an open bar? ¿Habrá barra libre?

Answer

We hope you will enjoy complimentary beer, wine, and signature cocktails during the reception and cocktail hour. ---------------------------------------- Esperamos que disfrute de cerveza, vino y cócteles de la casa, cortesía nuestra, durante la recepción y el cóctel.

Question

Is there parking at the venue? ¿Hay estacionamiento en el lugar de la boda?

Answer

There is plenty of parking at the venue - parking is available in a grassy lot at the front. ---------------------------------------- Hay bastante parqueo en el lugar de la boda, y está ubicado en un área de zacate al frente.

Question

What does Georgia weather typically feel like in October? ¿Cómo es el clima en Georgia durante octubre?

Answer

Late October in Georgia usually feels like true fall - warm and comfortable during the day with crisp, cooler evenings. Expect beautiful autumn colors, lower humidity, and perfect weather for an outdoor ceremony. We do recommend bringing a light jacket or layer for the evening (there is a nice bonfire and plenty of outdoor space to wander in the evening at the venue)! ---------------------------------------- A finales de octubre, el clima en Georgia es muy agradable, con días templados y mañanas y noches más frescas. Les recomendamos traer una chaqueta ligera o un suéter para estar cómodos al caer la tarde.

Question

You really don't want gifts? ¿De verdad no quieren regalos?

Answer

Yes - we truly do not expect gifts! We’re incredibly grateful for everyone making the effort to celebrate with us, and your presence is genuinely the greatest gift we could ask for. However, if you really, really would like to give something, we will have a honeymoon fund available. ---------------------------------------- ¡Sí! De verdad no esperamos regalos. Estamos muy agradecidos de que hagan el esfuerzo de acompañarnos y celebrar este día con nosotros; su presencia es, sinceramente, el mejor regalo que podríamos recibir. Pero, si de verdad, de verdad les gustaría darnos algo, tendremos un fondo para nuestra luna de miel al que pueden contribuir.

Question

How far is the venue from Atlanta, ATL airport, Douglasville, Gainesville, and Athens? ¿Qué tan lejos está el lugar de celebración de Atlanta, el aeropuerto ATL, Douglasville, Gainesville y Athens?

Answer

Atlanta: 1 hr and 30 minutes Hartsfield-Jackson Atlanta International Airport: 1 hour and 40 minutes Douglasville: 2 hours Gainesville: 40 minutes Athens: 1 hour and 20 minutes