Yes! A valid passport is required to enter Mexico. / ¡Sí! Necesitas un pasaporte válido para ingresar a México.
We highly recommend staying at the resort where the wedding is taking place. It makes transportation easier and ensures you don’t miss any events. All events will be walkable within the resort. Note: If you choose to stay off-resort, you will be required to purchase a $150 day pass to attend the wedding. Recomendamos mucho hospedarse en el mismo resort donde será la boda. Facilita el transporte y te asegura no perderte ningún evento. Nota: Si decides hospedarte fuera del resort, deberás pagar un $150 pase del día para poder asistir a la boda.
The closest airport is Cancún International Airport (CUN). From there, the resort is about 45 minutes away by shuttle, taxi, or private transfer El aeropuerto más cercano es el Aeropuerto Internacional de Cancún (CUN). Desde allí, el resort está aproximadamente a 45 minutos en transporte.
Shuttle services to and from the resort may be available depending on your arrival/departure time. We’ll share more details closer to the date. You’re also welcome to arrange your own transport Puede que haya servicio de transporte dependiendo de tu horario de llegada y salida. Compartiremos más detalles conforme se acerque la fecha. También puedes organizar tu propio transporte.
We want you to feel comfortable and festive! - Ceremony & Reception: Beach formal (think light dresses, linen suits, and no heels required!) - Other Events (Welcome party, farewell brunch, etc.): We'll provide attire suggestions in your invite or itinerary. ¡Queremos que te sientas cómodo(a) y con estilo! - Ceremonia y recepción: Formal de playa (vestidos ligeros, trajes de lino, ¡no es necesario usar tacones!). - Otros eventos (fiesta de bienvenida, brunch de despedida, etc.): Indicaremos sugerencias en la invitación o itinerario.
Yes! Your stay will include food, drinks (including alcohol), and many on-site activities. ¡Sí! Tu estancia incluye comida, bebidas (incluyendo alcohol) y muchas actividades dentro del resort.
Absolutely! We’ll be organizing some optional group events like a welcome dinner, beach day, or excursion. We’ll send a full itinerary closer to the date. ¡Claro! Organizaremos algunas actividades grupales opcionales como cena de bienvenida, día de playa o alguna excursión. Compartiremos el itinerario completo más adelante.
Expect sunshine! June-November is warm and tropical—pack breathable clothing, swimsuits, and sunscreen. There may be brief afternoon showers, so a light rain jacket or umbrella isn’t a bad idea. ¡Soleado! De junio a noviembre el clima es cálido y tropical. Lleva ropa ligera, traje de baño y protector solar. Puede haber lluvias breves por la tarde, así que una chaqueta ligera o paraguas pueden ser útiles.