EN: We're keeping our celebration intimate, so we can only accommodate those named on the invitation. If you have been invited with a plus one, it will be indicated on your formal invite. we appreciate your understanding! SP: Queremos que nuestra celebración sea íntima, por lo tanto solo podemos recibir a las personas que figuran en la invitación. Si ha sido invitado/a con acompañante, se indicará en su invitación formal. ¡Agradecemos su comprensión!
EN: Formal evening attire. Guests are encouraged to dress in elegant evening wear that complement our color palette of Navy, Dusty blue, and beige tones. SP: Se requiere vestimenta formal de noche. Se recomienda a los invitados que vistan ropa elegante de noche que combine con nuestra paleta de colores: azul marino, azul grisáceo y tonos beige.
EN: The ceremony will be outdoors, weather permitting. In the event of inclement weather, an indoor alternative will be available. The reception will be held in doors. SP: La ceremonia se celebrará al aire libre, si el clima lo permite. En caso de mal tiempo, habrá una alternativa en el interior del local. La recepción se celebrará adentro del local.
EN: Guests will be able to RSVP once they receive their formal invitation, which will include specific instructions on how to respond. SP: Los invitados podrán confirmar su asistencia una vez que reciban su invitación formal, que incluirá instrucciones específicas sobre cómo responder.
EN: The local airport is Greenville Spartanburg Airport (GSP) the next airport is in Charlotte, Charlotte Douglass International Airport (CLT) which is an hour and twenty minutes away from Greenville. SP: El aeropuerto local es el Aeropuerto de Greenville-Spartanburg (GSP). El siguiente aeropuerto más cercano es el Aeropuerto Internacional Charlotte Douglas (CLT), situado en Charlotte, a una hora y veinte minutos de Greenville.
EN: We are currently working on securing hotel room blocks and will provide additional details on the "Travel" section of our website once they become available. SP: Actualmente estamos trabajando para reservar bloques de habitaciones de hotel y proporcionaremos más detalles en la sección «Travel» de nuestra página web tan pronto estén disponibles.
EN: Children are invited on a limited basis. We are accommodating children for out-of-state guests who do not have childcare options. Kindly note that children under 5 will not be permitted at the ceremony. We truly appreciate your understanding. SP: Se invita a los niños de forma limitada. Aceptamos niños de invitados de fuera del estado que no tengan cuido para sus ninos. Tenga en cuenta que no se permitirá la entrada a la ceremonia a niños menores de 5 años. Agradecemos sinceramente su comprensión.