Please RSVP by August 31st, 2026! 2026년 8월 31일까지 RSVP 부탁드립니다!
We do not have an official registry. Your presence at our wedding is truly the greatest gift, and we’re so grateful to celebrate with you! For those who have asked and would still like to give a gift, we will graciously accept monetary gifts as we begin this next chapter together. 저희는 별도의 선물 등록은 하지 않았습니다. 먼 길 와주셔서 함께 축하해 주시는 것만으로도 저희에게는 가장 큰 선물입니다! 그럼에도 불구하고 선물을 주고 싶으신 분들께는, 저희의 새로운 시작을 응원해 주시는 마음으로 축의금을 감사히 받겠습니다.
We're so excited to celebrate this special day surrounded by our closest family and friends! As we're keeping it intimate, only those formally invited on your wedding invitation can be accommodated. If you have a plus-one, it will be noted on your invitation and when you RSVP. 소중한 가족과 가까운 친구분들과 함께하는 작은 예식이라, 초대장에 성함이 기재된 분들만 모시게 되었습니다. 초대장 및 RSVP 페이지에 동반 1인(플러스원)이 표시되어 있는 경우에만 함께 참석이 가능하니, 초대장을 통해 확인 부탁드립니다.
We absolutely adore your little ones, but we’re keeping our wedding to an adults-only celebration, with the exception of children in our immediate family. We understand that many of you are traveling to be with us, and we’re so grateful you’re making the trip. If this presents a challenge for you, please feel free to reach out to us directly — we completely understand and want you to do what’s best for you and your family! 이번 결혼식은 직계 가족의 자녀를 제외하고 성인 위주로 진행하고자 합니다. 먼 길 여행하시며 저희를 위해 찾아와 주시는 분들이 많다는 것을 잘 알고 있고, 이렇게 시간과 마음을 써 주심에 진심으로 감사드립니다. 이로 인해 참석에 어려움이 있으시다면, 언제든지 편하게 저희에게 직접 말씀해 주세요. 각 가정의 상황을 충분히 이해하며, 무엇보다도 여러분과 가족분들께 가장 좋은 선택을 하시기를 진심으로 바랍니다!
We can't wait to see our loved ones all dressed up for our big day! Please join in your best cocktail attire. Here is a Pinterest board for some outfit inspo: https://pin.it/j18gYvxje There will be grass / uneven outdoor paths, so we recommend block heels, wedges, or dressy flats over thin stilettos! 저희의 소중한 분들이 멋지게 차려입고 함께해 주시는 모습을 생각하면 벌써부터 설렘이 가득합니다! 예식 당일에는 칵테일 복장(cocktail attire) 으로 함께해 주세요. 의상 선택에 도움이 되시도록 아래에 핀터레스트 보드를 준비해 두었으니 참고해 주세요: https://pin.it/j18gYvxje 잔디밭과 고르지 않은 야외 길이 있어 가느다란 하이힐보다는 굽이 넓은 힐, 웨지힐, 단정한 플랫슈즈를 추천드립니다!
We recommend arriving 30 minutes before the ceremony to allow time for parking, finding your seat, and settling in. 예식 시작 30분 전까지 여유 있게 도착해 주시면, 주차 및 좌석 안내를 받으시기에 편리합니다.
The ceremony will be held outdoors (weather permitting), with the reception indoors. 예식은 야외에서, 피로연은 실내에서 진행될 예정입니다. (날씨에 따라 일정 부분 조정될 수 있습니다.)
Half Moon Bay can be cool and breezy in the evening in October. We recommend bringing a light jacket or wrap! 하프 문 베이는 저녁에 쌀쌀하고 바람이 불 수 있어 가벼운 겉옷이나 숄을 준비해 오시면 좋습니다.
We will be providing a shuttle to and from the Marriott hotel block and the venue. More information will be shared closer to the actual date! When you RSVP, please let us know if you will be needing to utilize the shuttle service or will be getting to the venue on your own. 저희는 메리어트 호텔 블록과 예식장 사이를 오가는 셔틀을 제공할 예정입니다. 자세한 안내는 예식일이 가까워지면 다시 공유드리겠습니다. RSVP를 해주실 때 셔틀을 이용하실 예정인지, 또는 개별적으로 예식장에 오실 예정인지 알려주시면 감사하겠습니다.
Yes, there are free parking lots available at the venue. 네, 예식장 내에 무료 주차 공간이 마련되어 있습니다. 가능한 카풀 또는 여유 있는 시간에 도착해 주시면 더욱 편리합니다.
Yes! You’re welcome to take photos throughout the day. We just ask that you be mindful of our photographer and avoid blocking their view during the ceremony so they can capture the moments. 네, 예식 당일에 사진 촬영은 가능하십니다. 다만 소중한 순간들을 잘 담을 수 있도록, 전문 사진가의 시야를 가리지 않도록 예식 중에는 조금만 더 배려해 주시면 감사하겠습니다. 예식 중에도 사진은 가능하지만, 전문 사진·영상 팀 촬영을 방해하지 않는 선에서 조용히 촬영해 주시면 감사하겠습니다.