We advise all guest to arrive to the venue around 14.45 this will allow you enough time to check in into your rooms, unpack and get ready in time Wedding Ceremony. We would encourage our guests to come down and get seated around 15.55.
Zalecamy, aby wszyscy goście przybyli na miejsce około 14:45. Pozwoli to Państwu spokojnie zameldować się w pokojach, rozpakować i przygotować na ceremonie ślubna. Zachęcamy gości by o 15.55 zaczeli schodziċ na dół by zajac miejsce siedzace.
We’re dreaming of saying “I do” under the open sky, so the ceremony will be outside if the weather is kind to us! If not, we’ll move everything indoors, where the celebration will continue just as joyfully.
Marzymy o tym, by powiedzieć sobie „tak” pod gołym niebem, dlatego planujemy ceremonię na świeżym powietrzu, jeśli pogoda na to pozwoli. W razie niepogody wszystko przeniesiemy do środka, gdzie świętowanie będzie równie radosne i pełne magii.
Yes! We're covering one night of accommodation for all our guests in shared rooms at the venue. Rooms are located upstairs. Rooms will be allocated based on group size and preferences, and we'll do our best to keep friends and family together.
Tak! Pokrywamy koszt jednej nocy zakwaterowania dla wszystkich naszych gości w pokojach wieloosobowych na terenie miejsca wydarzenia. Pokoje znajdują się na piętrze. Przydział pokoi będzie zależał od wielkości grupy i preferencji, a my dołożymy starań, aby przyjaciół i rodzinę zakwaterować razem.
To make sure all our guests can stay on-site and enjoy the full celebration, rooms will be shared among guests. We’ll take care to arrange them thoughtfully, so everyone is comfortable and well-accommodated.
Aby wszyscy nasi goście mogli zatrzymać się na miejscu i w pełni cieszyć się wspólnym świętowaniem, pokoje będą współdzielone. Zadbamy o to, by przydział był dobrze przemyślany, tak aby każdy czuł się komfortowo i swobodnie podczas pobytu.
Regrettably, the venue is only available for a one night stay, as they host multiple weddings throughout the week. Guests wishing to arrive earlier or extend their visit are encouraged to book separate accommodation nearby.
Niestety, miejsce jest dostępne tylko na jedną noc, ponieważ w ciągu tygodnia odbywa się tam wiele innych wesel. Goście, którzy chcieliby przyjechać wcześniej lub przedłużyć pobyt, zachęcani są do zarezerwowania noclegu w pobliskich hotelach.
While we love surprises, our suitcases have very limited space. As we’re celebrating in Poland and travelling home afterwards, we kindly ask for no physical gifts. If you wish to give something, a contribution towards our honeymoon would be greatly appreciated but your presence is the real gift.
We would love to celebrate with everyone, but due to the space, we can only accommodate those listed on the invitation.
Bardzo chcielibyśmy świętować z wszystkimi, jednak ze względu na ograniczoną przestrzeń możemy zaprosić jedynie osoby wymienione na zaproszeniu.