Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
    Home
    FAQs
Leaves and Lights

FAQs

The Wedding Website of Daisy Marty and Justin Egber
Question

¿Puedo traer una persona extra? / Can I bring a plus one?

Answer

Ahora, por supuesto, nos gustaría poder invitar a todos a nuestro gran día. Desafortunadamente, debido a las limitaciones de presupuesto y espacio, no podemos permitirnos que todos nuestros encantadores invitados traigan un invitado. Por lo tanto, lamentamos pedir a nuestros invitados que no traigan a nadie extra, a menos que esté específicamente nombrados o indicados en su invitación enviada por correo o RSVP en línea. ¡Muchas gracias por entender! Now of course we wish we could invite everyone to our big day. Unfortunately, due to budget and space limitations, we simply can't afford for all of our lovely guests to bring a guest of their own. Therefore, we respectfully ask our guests to please not bring a plus one, unless they are specifically named or indicated on your mailed invitation/online RSVP. Thank you so much for understanding!

Question

¿Puedo traer a mis hijos? / Can I bring my kids?

Answer

No, este será un evento solo para adultos. No, this will be an adults only event.

Question

¿Qué debo hacer si no puedo asistir? / What should I do if I can't make it?

Answer

Entendemos completamente a aquellos que no pueden asistir a nuestro gran día. Le pedimos que tan pronto como sepa que no podrá asistir, confirme su asistencia e indique "No". We completely understand those that are unable to attend our big day. We ask, that as soon as you know that you will be unable to attend to please RSVP and indicate "No".

Question

¿Qué debo hacer si respondí 'sí', pero ya no puedo asistir? / What should I do if I RSVP'd 'yes', but can no longer make it?

Answer

Si ya ha confirmado su asistencia y ya no puede asistir, infórmenos lo antes posible. ¡Esto también se aplica a su acompañate! If you have already RSVP'd that you will be attending and can no longer make it, please let us know as soon as possible. This also goes for plus ones!

Question

¿Dónde puedo quedarme? / Where can I stay?

Answer

Por favor, consulte la sección de viajes/travel. Please refer to the travel section.

Question

¿Cómo es la vestimenta? / What do I wear?

Answer

Etiqueta negra / Black-tie formal

Question

¿El hotel tiene playa? / Does the hotel have a beach?

Answer

No, pero hay playas a las que se puede llegar en carro. No, but there are beaches reachable by car.

Question

Regalo de boda / Registry

Answer

Solo estamos pidiendo dinero como regalo. Puede escribirnos un cheque a nombre de Justin Egber o Daisy Marty Placencia o dinero en efectivo. Puede enviarnos dinero a través de Zelle: Justin - (201) 621-3333 / justinse523@gmail.com O puede depositarnos dinero a la cuenta de banco TD Bank account number 6808096952 (Routing number 0312-01360). We are only asking for cash as gifts. You can write us a check made out to Justin Egber or Daisy Marty Placencia. You can send us money through Zelle: Justin - (201) 621-3333 / justinse523@gmail.com Or you can deposit money in our TD Bank account number 6808096952 (Routing number 0312-01360).

Question

What is there to do in Santo Domingo?

Answer

You can visit our Things To Do tab or if you want to book any activities, you can book activities through Dorianny Sierra on Whatsapp +1 (849) 276-6794 with K&M Destinos.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms