Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

Question

Puedo traer un invitado más? Can I bring a plus one?

Answer

Para asegurarnos de que podamos acomodar a todos nuestros queridos invitados, solo se incluyen aquellos explícitamente nombrados en su invitación. ¡Gracias por entender! To ensure we can accommodate all our beloved guests, only those explicitly named on your invitation are included. Thank you for understanding!

Question

Como confirmo mi Asistencia? How should I rsvp ?

Answer

Para confirmar su asistencia, vaya a la página de confirmación de asistencia en este sitio web. ¡Por favor, envíe su confirmación de asistencia antes de Agosto 20, 2026 para que podamos planificar conforme a la disponibilidad y asistencia! To RSVP, go to the RSVP page on this website. Please submit your RSVP by August 20, 2026 so we can plan accordingly!

Question

Cuál es el código de vestimenta? What is the dress code?

Answer

Nuestro código de vestimenta es de gala. Las mujeres significan usar un vestido de noche largo, o cualquier atuendo formal que dese mientras que los hombres seria un traje y una corbata o simplemente una camisa abotonada y botas también sería aceptable. Les estaremos mostrando una paleta de colores de tonos terrosos, incluidos los verdes suaves y oscuros, los marrones, el esmeralda o el negro. Por favor, evite usar colores que sean demasiado brillantes o fluorescentes. Dado que la ceremonia será al aire libre, recomendamos traer una chaqueta, una cubierta o un abrigo. Our wedding dress code is black tie. Women this means to wear a long evening gown, or any formal outfit that you may like while men this means a suit and tie but a button-down shirt and boots is also appropriate. We will be showcasing a color palette of earthy tones, including soft and dark greens, browns, sage, emerald, or black. Please avoid wearing colors that are too bright or fluorescent. Since the ceremony will be outdoors, we recommend bringing a jacket, cover-up, or coat.

Question

¿Puedo tomar fotos durante la ceremonia? Can I take pictures during the ceremony?

Answer

Sí, tendremos unos minutos en los que todos pueden sacar sus teléfonos para tomar fotos. ¡Después de eso, les vamos a pedir amablemente a todos que guarden sus dispositivos para que puedan disfrutar plenamente de la ceremonia! Yes, we’ll have a few minutes where everyone can take their phones out to take as many photos as they like. After that, we’ll politely ask everyone to put their devices away so they can fully enjoy the ceremony!

Question

Todavía tengo preguntas, ¿cuál es la mejor manera de contactarte? I still have questions, what is the best way to contact you?

Answer

Para cualquier pregunta o inquietud, no dude en enviar un correo electrónico, For any questions or concerns, please feel free to email, Thejaimez26@gmail.com ¡Gracias! Thankyou!