Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Jacquelyn & Jesus

    Home / Inicio
    FAQs / Preguntas Comunes
Floral

FAQs / Preguntas Comunes

Question

When should I RSVP by? ¿Cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

To help us with our planning, please RSVP as soon as possible. However, the deadline is July 1st, 2025. If we do not receive your RSVP before this date, we will assume you will not be attending. We need to provide the venue with a total guest count in a timely manner. Thank you for understanding! Confirme su asistencia al event lo antes posible. Sin embargo, la fecha límite es el primero de julio del 2025. Si no recibimos su confirmación antes de esta fecha, asumiremos que no estará presente. Necesitamos finalizar un recuento total de invitados para el salón. ¡Gracias por su comprensión!

Question

Where is the ceremony and reception? ¿Dónde es la ceremonia y la recepción?

Answer

The ceremony and reception will be at Chandelier Banquet Hall. La ceremonia y la recepción se llevarán a cabo en el Chandelier Banquet Hall.

Question

What time should I arrive at the ceremony? ¿A qué hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

Due to limited space, we will be hosting a small, intimate ceremony. For our friends and family who will be joining us, please arrive 15 minutes prior to the start time on your invitation. Please ensure you have time to find a seat, as we will begin on time. If you arrive late, we kindly ask you wait in your car until the ceremony concludes. For our friends and family joining us for the reception please join us at 7:00pm. We can't wait to celebrate with you! Debido al espacio limitado, celebraremos una ceremonia pequeña e íntima. Si nos acompañan, les pedimos que lleguen 15 minutos antes de la hora de inicio indicada en su invitación. Asegúrense de tener tiempo para encontrar un asiento, ya que comenzaremos puntualmente. Si llegan tarde, les pedimos que esperen en su carro hasta que termine la ceremonia. Si nos acompañan para la recepción, les pedimos que nos acompañen a las 7:00pm. ¡Esperamos celebrar con ustedes!

Question

Is the wedding indoor or outdoors? ¿La boda será adentro o afuera?

Answer

Our ceremony and reception will take place indoors. Nuestra ceremonia y recepción se realizarán adentro del salón.

Question

Can I bring a plus one? ¿Puedo traer una persona más?

Answer

Due to limited space, we can only accommodate guests who are formally invited. If you received a plus one, they will be specifically addressed on your invitation. Thank you for understanding! Debido al espacio limitado, solo podemos atender a invitados formales. Si recibió un acompañante, se le mencionará específicamente en su invitación. ¡Gracias por su comprensión!

Question

Will there be an open bar? ¿Habrá barra libre?

Answer

Yes! We will have an open bar for three hours. After this timeframe, guests are responsible for their own tabs. ¡Sí! Tendremos barra libre por tres horas. Después de este tiempo, los clientes serán responsables de sus propias cuentas.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2026 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms