Please get your VISA at least 30 days prior to leaving for Brazil. The link to apply is here: https://brazil.vfsevisa.com
To be safe, make sure your passport expires AFTER September 2026.. The 6-month passport rule states that your passport must be valid for another six months before you depart for international travel.
Brazilian Real (BRL). Credit cards are widely accepted, but it’s good to carry some cash for taxis, small shops, or tips.
Most guests will fly into Hercílio Luz International Airport (FLN) in Florianópolis. It’s the main airport on the island and close to most areas.
We recommend staying near the wedding venue, such as Centro or Sao Jose, or near the beaches. Our favorites are Campeche, Lagoa da Conceição, Barra da Lagoa, Jurere and Canasvieiras.
Yes! If you are staying at one of the recommended hotels there will be a shuttle to and from it for the wedding.
Typically warm and sunny with ocean breezes. Average temps in April are around 70°-80°F. We suggest packing sunscreen, swimsuits, and comfy shoes for exploring.
🇺🇸 We would love to see our family and friends get dressed up with us! Happy colors and florals are accepted! Ladies: mid-length or full-length dresses Gentleman: Suits (no tie required) 🇧🇷 Adoraríamos ver nossa família e amigos se arrumando conosco! Cores alegres e estampas florais são bem-vindas! Mulheres: Vestidos midi ou longos Homens: Ternos (gravata não é obrigatória)
🇺🇸 Absolutely! Love is best celebrated with family, and that includes the littlest members. We can’t wait to see them making memories right alongside us! 🇧🇷 Com certeza! O amor é melhor celebrado em família, e isso inclui os nossos pequenos convidados. Mal podemos esperar para vê-los criando memórias especiais ao nosso lado!
🇺🇸 Unless specified on your formal invitation, we ask that you do not bring a guest. We will only allocate seating arrangements for the guests who RSVP. Thank you for understanding. 🇧🇷 A menos que seja especificado em seu convite formal, pedimos que não traga um acompanhante. Faremos a organização dos assentos apenas para os convidados que confirmarem presença. Agradecemos a compreensão!
🇺🇸 We recommend arriving at least 30 minutes before the ceremony begins to enjoy the view, grab a welcome drink, and get settled. 🇧🇷 Recomendamos chegar com pelo menos 30 minutos de antecedência ao início da cerimônia para aproveitar a vista, tomar um drink de boas-vindas e se acomodar com calma.
🇺🇸 We are having an "unplugged" ceremony, which means no photos! We ask all guests to follow this and be completely present during our special time. Our hired professionals will be doing the photo taking during that time. Feel free to take all the photos you like after the ceremony is complete. 🇧🇷 Teremos uma cerimônia "desconectada", o que significa sem fotos! Pedimos a todos os convidados que respeitem esse momento e estejam completamente presentes durante nossa cerimônia especial. Nossos fotógrafos profissionais estarão registrando tudo para nós. Depois da cerimônia, sintam-se à vontade para tirar quantas fotos quiserem!
🇺🇸 We are so grateful for the effort you'll be making to join us for our destination wedding. So please, no gifts! 🇧🇷 Nós somos muito gratos pelo esforço que vocês farão para estar conosco no nosso casamento. Por isso, por favor, nada de presentes!