Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Jacqueline & Ceasar

    Home
    FAQs

FAQs

Question

When should I RSVP by? ¿Cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

We are so excited to celebrate with you! To help us plan everything perfectly, we kindly ask that you RSVP by October 15, 2025. If we don’t hear from you by then, we’ll have to assume you won’t be able to join us — and we’ll miss you! We need to share the final guest count with our vendors on time, and your prompt response truly helps us. Thank you so much for understanding and for being part of our special day! ¡Estamos muy emocionados de celebrar con ustedes! Para poder planear todo a la perfección, le pedimos amablemente que confirme su asistencia antes del 15 de Octubre de 2025. Si no recibimos su confirmación antes de esa fecha, asumiremos con tristeza que no podrá acompañarnos. Necesitamos entregar el número final de invitados a nuestros proveedores con tiempo, y su pronta respuesta nos ayudará muchísimo. ¡Mil gracias por su comprensión y por ser parte de este día tan especial!

Question

Can I bring a plus one? ¿Puedo invitar a mas personas?

Answer

We would love to invite everyone, but due to limited space, we can only accommodate the guests whose names are specifically listed on the invitation. If your invitation includes a plus one, you will see their name indicated. If not, we kindly ask that you attend with only the guests named. Thank you from the bottom of our hearts for understanding and for being part of this very special day! Nos encantaría poder invitar a todos, pero debido al espacio limitado, solo podemos recibir a los invitados que han sido mencionados específicamente en su invitación. Si su invitación incluye un acompañante, verá su nombre indicado. De no ser así, le pedimos con mucho cariño que asista únicamente con las personas nombradas. ¡Gracias de corazón por su comprensión y por ser parte de este día tan especial!

Question

Is the wedding outside? ¿La boda será al aire libre?

Answer

The ceremony will be indoors and the reception will be outdoors under a covered tent. The weather in Littlerock can be unpredictable, so we recommend dressing appropriately for colder weather in the evening so you're ready to dance the night away with us! ¡Nuestra ceremonia será en un espacio cerrado y la recepción será al aire libre bajo una carpa cubierta! El clima en Littlerock puede ser un poco impredecible, así que le recomendamos vestirse de manera apropiada, especialmente para la noche — ¡queremos que se sienta cómodo y listo para bailar toda la noche con nosotros!

Question

Will there be an open bar? ¿Habrá barra libre?

Answer

Yes! There will be welcome drinks during the cocktail hour and an open bar throughout the reception. We want you to have a great time celebrating with us! The drinks are on us, but the hangover is on you :) We ask that if driving to the reception, that you please use ridesharing apps and do not drink and drive. ¡Sí! Tendremos bebidas de bienvenida durante la hora del cóctel y barra libre durante toda la recepción. ¡Queremos que se divierta al máximo celebrando con nosotros! Las bebidas corren por nuestra cuenta... ¡pero la cruda corre por la suya! :) Si planea manejar al lugar de la recepción, le pedimos amablemente que utilice aplicaciones de transporte y evite manejar bajo los efectos del alcohol.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms