Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
September 19, 2025
Northampton, MA

we're getting married

    Home
    FAQs / Mas Detalles

FAQs / Mas Detalles

If your question is not answered below, please reach out to Nailea at 917-400-3720 or Jacob at 781-330-4023 ... Si su pregunta no fue contestada, por favor contacta a Nailea al 917-400-3720.
Question

About the venue / Sobre el lugar

Answer

Address / Direccion: 125 A Pleasant St, Northampton, MA 01060 The wedding will be entirely indoors and is wheelchair accessible. Parking is available, at no cost, in front of the venue. .. La boda será completamente adentro y es accesible a silla de ruedas. Hay estacionamiento disponible, sin costo, al frente del evento.

Question

How do guests RSVP? / Como confirmo?

Answer

Please RSVP through our website or by reaching out to us directly by August 1st. .. Por favor, confirma tu asistencia a través de nuestra página o contactándonos directamente antes del 1 de agosto.

Question

What is the dress code? / ¿Cuál es el código de vestir?

Answer

Our wedding is a formal event, and we kindly ask that guests refrain from wearing any white dresses or white suit jackets/pants, as that is reserved for the bride and groom. Feel free to dress in our wedding colors—burgundy, gold, and blush pink—if you'd like to add a personal touch! The most important thing is to wear something formal in which you feel your best on this special day. .. Nuestra boda es un evento formal, y amablemente pedimos que los invitados eviten usar vestidos blancos o trajes/pantalones blancos, ya que ese color está reservado para la novia y el novio. ¡Si lo desean, pueden incorporar nuestros colores de boda—rojo vino, dorado, y rosado claro—para añadir un toque personal! Lo más importante es llevar algo formal en lo que se sientan lo mejor posible en este día tan especial.

Question

Can guests bring additional guests? // ¿Puedo traer otros invitados ?

Answer

We’re so excited to celebrate with you! While we’d love to host everyone, we’re keeping our guest list intimate. You'll find the details about your party size, including wether you have a plus one, on your invitation. We truly appreciate your understanding and can't wait to celebrate with you. .. ¡Estamos muy emocionados de celebrar contigo! Aunque nos encantaría invitar a todos, estamos manteniendo nuestra lista de invitados íntima. Encontrarás los detalles sobre el tamaño de tu grupo, incluyendo si puedes traer un acompañante, en tu invitación.

Question

Can my kids come?

Answer

We love kids! They are welcome to attend, as long as they are under 10 years old or have been explicitly invited. Please let us know if you plan to bring little ones so we can make sure we’re prepared. // ¡Nos encantan los niños! Son bienvenidos, siempre y cuando tengan menos de 10 años o hayan sido invitados específicamente. Por favor, avísanos si planeas traer a los más pequeños para asegurarnos de estar preparados.

Question

What if I can't come? / ¿Y si no puedo ir?

Answer

We’ll truly miss having you there, but we completely understand if you’re unable to make it. Your well wishes mean the world to us, and we’re so grateful for your love and support from afar. We’ll be sure to share plenty of photos and memories so you can be part of our special day in spirit! .. Realmente nos hará falta tenerte allí, pero entendemos perfectamente si no puedes venir. Tus buenos deseos significan mucho para nosotros y estamos muy agradecidos por tu amor y apoyo desde lejos. Nos aseguraremos de compartir muchas fotos y recuerdos para que puedas estar presente en nuestro día especial en espíritu.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms