To keep our celebration intimate, we are only able to accommodate those guests formally listed on your invitation./ Para mantener nuestra celebración íntima, solo podemos acomodar a los invitados que aparecen formalmente en su invitación.
While we cherish your little ones, our wedding day will be an adults-only celebration. We are grateful for your understanding./Aunque apreciamos mucho a sus pequeños, el día de nuestra boda será una celebración solo para adultos. Agradecemos su comprensión.
We recommend arriving 30 minutes prior to the ceremony, as parking in downtown Houston can be limited, We encourage guests to allow extra time for arrival; additional parking details will be provided closer to the date./Recomendamos llegar 30 minutos antes de la ceremonia, ya que el estacionamiento en el centro de Houston puede ser limitado. Les sugerimos considerar tiempo adicional para su llegada; compartiremos más detalles sobre el estacionamiento cuando se acerque la fecha.
In honor of the sacredness of the Holy Mass, we kindly ask guest to dress in formal attire with modest and respectful styling (e.g., covered shoulders and appropriate length)./En honor a la solemnidad de la Santa Misa, les pedimos amablemente que asistan con vestimenta formal y un estilo modesto y respetuoso (por ejemplo, hombros cubiertos y prendas de largo apropiado).