Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
FlowersFlowers

FAQs

Question

Is there a dress code? / ¿Hay código de vestimenta?

Answer

Yes, we kindly ask that guests wear formal attire. Out of respect for the setting, please choose something appropriate for a Catholic Church ceremony. We also kindly request that guests avoid wearing white, ivory, or light-colored dresses. Thank you for your understanding and for helping us create a respectful and beautiful celebration! Sí, les pedimos amablemente que los invitados lleven ropa formal. En respeto al entorno, les pedimos que elijan algo adecuado para una ceremonia en una iglesia católica. También les solicitamos que eviten usar vestidos blancos, marfil o de colores claros. ¡Gracias por su comprensión y por ayudarnos a crear una celebración respetuosa y hermosa!

Question

What time should I arrive at the ceremony? / ¿A qué hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

We kindly request that everyone arrive at the ceremony no later than 1:45pm. Our wedding coordinator will be closing the doors of the church and no one will be allowed in until after the ceremony has begun. Les pedimos amablemente que todos lleguen a la ceremonia a más tardar a la 1:45 p.m. Nuestra coordinadora de bodas cerrará las puertas de la iglesia y nadie podrá ingresar hasta después de que haya comenzado la ceremonia.

Question

Can I bring a plus one? / ¿Puedo llevar a un acompañante?

Answer

Thank you so much for asking! Due to limited seating, we are only able to accommodate those listed on the invitation. However, if any additional space becomes available, we will be sure to reach out. We truly appreciate your understanding! ¡Muchas gracias por preguntar! Debido a la limitación de asientos, solo podemos acomodar a las personas que figuran en la invitación. Sin embargo, si se llega a disponer de espacio adicional, nos aseguraremos de ponernos en contacto. ¡Agradecemos mucho su comprensión!

Question

When should I RSVP by? / ¿Hasta cuándo puedo confirmar mi asistencia?

Answer

We kindly request that you RSVP by October 15th. This will help us ensure we can open up spots to other guests if you're unable to attend. We truly appreciate your understanding and cooperation! Les pedimos amablemente que confirmen su asistencia antes del 15 de Octubre. Esto nos ayudará a liberar espacios para otros invitados en caso de que no puedan asistir. ¡Agradecemos mucho su comprensión y colaboración!