We'd love to see our family and friends get dressed up for our big day. Ladies can wear floor-length, tea-length, or midi formal dresses. Gentlemen can wear a suit and tie. No jeans please! Ladies refrain from wearing any shades of WHITE, IVORY, CHAMPANGE, OR SAGE GREEN please!
Nos encantaría ver a nuestros familiares y amigos vestirse elegantes para nuestro gran día. Las mujeres pueden usar vestidos formales largos o de cóctel. Los caballeros pueden usar traje y corbata. ¡Sin pantalones de mezclilla, por favor! ¡Las damas se abstengan de usar tonos de BLANCO, MARFIL, CHAMPÁN O VERDE SALVIA por favor!
We would love to keep our guest list limited to only close family and friends. If you received a plus one they will appear under your name when you RSVP. Thank you for understanding!
Nos encantaría mantener nuestra lista de invitados limitada solo a familiares y amigos cercanos. Si recibió un acompañante en su recepción, aparecerán debajo de su nombre cuando confirme su asistencia. ¡Gracias por entender!
CEREMONY: 2:00 pm - 3:00 pm COCKTAIL HOUR: 5:00 pm - 6:00 pm RECEPTION: 6:00 pm - 12:00 am
CEREMONIA: 2:00 pm - 3:00 pm HORA DEL CÓCTEL: 5:00 pm - 6:00 pm RECEPCIÓN: 6:00 pm - 12:00 am
Invitations will be specific and will include the names of the children who are invited. However, we encourage you to use this evening as a "night out" for yourself!
Las invitaciones serán específicas e incluirán los nombres de los niños invitados. Sin embargo, le recomendamos que utilice esta noche como una "noche de fiesta" para usted.
For the Ceremony please use the on-site parking all around the St. Charles Catholic Church. For the Reception please use the on-site parking that is along side the venue.
Para la Ceremonia, utilice el estacionamiento alrededor de la iglesia católica St. Charles. Para la Recepción, utilice el estacionamiento que se encuentra junto al salon.
As you may notice, there is some downtime between the wedding ceremony and our cocktail hour. During this time, we encourage you make the most of your travels by exploring Imperial Beach. We have provided our favorite local food, drinks, and sightseeing recommendations on the 'Things to Do' page.
Como habrás notado, hay un tiempo de inactividad entre la ceremonia de la boda y la hora del cóctel. Durante este tiempo, le sugerimos a aprovechar al máximo sus viajes explorando Imperial Beach. Hemos proporcionado nuestras recomendaciones de comidas, bebidas y visitas turísticas locales favoritas en la página "Cosas be que hacer".