The wedding is on August 2, 2025. La boda es Agosto 2, 2025.
We kindly request that our guests join us in celebrating our special day in black tie optional. Ladies, wear your favorite floor-length or midi formal gowns in spring and summer colors, and gentlemen, wear your favorite black/dark suit or tuxedo. We can't wait to celebrate in style with you! Please check out our wedding guest inspo: https://www.pinterest.com/jackie_cabrera98/wedding-guest-ideas/ Les pedimos a nuestros invitados que nos acompañen a celebrar nuestro día especial con vestimenta de gala. Damas, vistanse en sus vestidos formales largos o vestido de coctel en colores de primavera o verano, y caballeros, su esmoquin or traje negro o color oscuro! Ideas de vestimenta: https://www.pinterest.com/jackie_cabrera98/wedding-guest-ideas/
As much as we love your children, we encourage you to enjoy a parent's night out. Unless otherwise indicated on your invitation, we kindly request that you leave the kids at home, unwind, and celebrate our most special day with us! This is a 21+ event. Por mucho que queramos a sus hijos, les animamos a disfrutar de una noche de padres. Les pedimos que dejen a los niños en casa, se relajen y celebren nuestro día más especial con nosotros. Este evento es para mayores de 21 años.
Due to the limited capacity of our venue, we kindly request your understanding that we will not be accommodating plus ones unless specifically named on your invitation. Debido a la capacidad limitada de nuestro local, le pidemos que comprenda que no admitiremos acompañantes a menos que se especifique lo contrario en su invitación.
For the ceremony, our guests will have parking available at the parking garage across the street. For the reception, there will be parking behind the reception hall. Para la ceremonia, se pueden estacionar en el garaje situado al otro lado de la calle. Para la recepción, habrá estacionamiento detrás de la sala de recepción.