Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
flowers

FAQs / Preguntas frecuentes

Question

When should I RSVP by? / Cuando debo confirmar asistencia?

Answer

November 10th / 10 de Noviembre

Question

Is there a dress code? / Hay código de vestimenta?

Answer

We kindly invite you to dress in earth or pastel tones — gentle, natural colors that beautifully harmonize with the rustic and romantic charm of our wedding. Kindly avoid wearing white and ivory, as it is reserved for the bride. / Los invitamos a vestir en tonos tierra o pastel, colores suaves y naturales que armonicen con el encanto campestre y romántico de la boda. Por favor evite usar color blanco y marfil ya que están reservado para la novia.

Question

Are kids welcome? / ¿Pueden venir niños?

Answer

Adults-only celebration / Es una celebraciòn de solo adultos.

Question

Is there parking available? / ¿Habrá parqueadero disponible?

Answer

Parking will be available at the venue / En la recepción habrá parqueadero.

Question

Is there transportation to and from the venue to the ceremony? / ¿Se proporcionará el transporte?

Answer

Transportation will be provided — buses will be available to and from the venue / Se proporcionará transporte de la iglesia a la recepciòn y vice versa.

Question

Are gifts expected? ¿Se esperan regalos?

Answer

Your presence, especially traveling so far, means everything to us. If you wish, there will be a box for cards in the venue, please do not feel obliged. / Lluvia de sobres.

Question

Can I take photos? Puedo tomar fotos?

Answer

We kindly ask that you turn off phones and cameras and be fully present with us during the church ceremony, we’re having an unplugged moment. Once the ceremony has ended you can take as many photos as you wish. / Les pedimos amablemente que apaguen sus teléfonos y cámaras y estén presentes durante la ceremonia en la iglesia. Estamos disfrutando de un momento de desconexión. Una vez terminada la ceremonia, pueden tomar tantas fotos como deseen.