Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
October 7, 2025
Oakley, CA

Iztel & CoryIztel & Cory

    Home
    FAQs

FAQsFAQs

Question

What is the date of the wedding? ¿Cuándo es la boda?What is the date of the wedding? ¿Cuándo es la boda?

Answer

Tuesday, October 7th, 2025 Martes 7 de octubre de 2025

Question

Where is the wedding taking place? ¿Dónde será la boda?Where is the wedding taking place? ¿Dónde será la boda?

Answer

Both the ceremony and reception will be at Brownstone Gardens at the address 91 Brownstone Rd, Oakley, CA Tanto la ceremonia como la recepción serán en Brownstone Gardens, 91 Brownstone Rd, Oakley, CA.

Question

Is it an outdoor or indoor venue? ¿Es al aire libre o en un lugar cerrado?Is it an outdoor or indoor venue? ¿Es al aire libre o en un lugar cerrado?

Answer

Brownstone Gardens is an outdoor venue! It is beautifully landscaped with lush greenery and a backyard feel. ¡Brownstone Gardens es al aire libre! Está precioso, con jardines muy bien cuidados, mucha vegetación y un ambiente acogedor como de patio grande.

Question

What time should I arrive? ¿A qué hora debo llegar?What time should I arrive? ¿A qué hora debo llegar?

Answer

Guests may begin arriving at 4:30 PM, and the ceremony will start at 5:00 PM Los invitados pueden empezar a llegar desde las 4:30 p. m. La ceremonia comenzará a las 5:00 p. m. en punto.

Question

What should I wear? ¿Cuál es el código de vestimenta?What should I wear? ¿Cuál es el código de vestimenta?

Answer

Our invitations kindly request Garden-formal, which is just Semi-formal in an outdoor setting. El código es Garden-formal (semi-formal en un ambiente al aire libre).

Question

Can I wear heels? ¿Puedo usar tacones?Can I wear heels? ¿Puedo usar tacones?

Answer

We recommend avoiding stilettos because our parking area is gravel, and some parts of the venue have lawn. We recommend wedges, block heels, or dressy flats! Te recomendamos evitar los tacones de aguja (stilettos) porque el estacionamiento es de grava y algunas áreas tienen pasto. Mejor usa zapatos de cuña, tacones anchos o flats elegantes.

Question

Will there be food and drinks? ¿Habrá comida y bebida?Will there be food and drinks? ¿Habrá comida y bebida?

Answer

Absolutely! After the ceremony, there will be a mocktail hour with appetizers, followed by dinner, cake, and a dessert table! Along with mocktails, there will be water and sodas to enjoy, and a coffee, hot cocoa, and hot tea bar towards the end of the night. ¡Claro que sí! Después de la ceremonia tendremos una hora de mocktails con bocadillos, seguida de la cena, pastel y una mesa de postres. Además de mocktails, habrá agua, refrescos y, al final de la noche, una barra de café, chocolate caliente y té.

Question

Can I bring a guest? ¿Puedo llevar acompañante?Can I bring a guest? ¿Puedo llevar acompañante?

Answer

We are keeping our wedding small and intimate with just 50 guests, so we've only included the names of those invited on the invitation. We hope you understand and know how much it means to us to celebrate with you! Queremos que la boda sea pequeña e íntima (solo 50 invitados), así que solo las personas mencionadas en la invitación están consideradas. ¡Gracias por entendernos!

Question

When should I RSVP by? ¿Cuándo debo confirmar mi asistencia (RSVP)?When should I RSVP by? ¿Cuándo debo confirmar mi asistencia (RSVP)?

Answer

Please RSVP by September 1st, 2025 Por favor confirma tu asistencia antes del 1 de septiembre de 2025.

Question

Is there alcohol or smoking allowed? ¿Habrá alcohol o se puede fumar?Is there alcohol or smoking allowed? ¿Habrá alcohol o se puede fumar?

Answer

Our wedding will be alcohol-free, and the venue does not allow smoking of any kind anywhere on the property. Thank you for respecting these guidelines! La boda será sin alcohol y el lugar no permite fumar nada en toda la propiedad. Te agradecemos mucho respetar esta regla.

Question

Are you registered anywhere? ¿Tienen mesa de regalos?Are you registered anywhere? ¿Tienen mesa de regalos?

Answer

In place of wedding gifts, you may contribute to our honeymoon fund if you would like to help send us on our first adventure as a married couple! En lugar de regalos físicos, si lo deseas puedes aportar a nuestro fondo para la luna de miel y ayudarnos a vivir nuestra primera aventura como esposos.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms