Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
*******Please note our website will provide you with the latest wedding details. Be sure to visit often! ******* Tenga en cuenta que nuestra página le proporcionará los últimos detalles de la boda. ¡Asegúrate de visitar con frecuencia!
*******Please note our website will provide you with the latest wedding details. Be sure to visit often! ******* Tenga en cuenta que nuestra página le proporcionará los últimos detalles de la boda. ¡Asegúrate de visitar con frecuencia!
October 26, 2024
Dade City, FL
#m&g2024

Iyearim & Mark

FAQs

If you have other questions other than what we've listed here, please reach out to our Wedding Planner, Si tiene otras preguntas además de las que hemos enumerado aquí, comuníquese con nuestro planificador de bodas, Brenda Gómez 813.785.7427 | www.selahsoleil@gmail.com
Question

Are kids allowed to attend the wedding? | ¿Se permite que los niños asistan a la boda?

Answer

We would absolutely love to invite the world; however, the invitation will clearly specify the names of the individuals invited. We sincerely apologize in advance for any inconvenience this may cause. Nos encantaría invitar al mundo; sin embargo, la invitación especificará claramente los nombres de las personas invitadas. Nos disculpamos sinceramente de antemano por cualquier inconveniente que esto pueda causar.

Question

Can I bring a date? | ¿Puedo traer un invitado?

Answer

We would absolutely love to invite the world; however, the invitation will clearly specify the names of the individuals invited. We sincerely apologize in advance for any inconvenience this may cause. Nos encantaría invitar al mundo; sin embargo, la invitación especificará claramente los nombres de las personas invitadas. Nos disculpamos sinceramente de antemano por cualquier inconveniente que esto pueda causar.

Question

When should I RSVP by? | ¿Cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

Anytime between receiving the Save The Date and the RSVP deadline that will be included on the wedding invitation. En cualquier momento entre la recepción del Save The Date y la fecha límite de confirmación de asistencia que se incluirá en la invitación de boda.

Question

What time should I arrive at the ceremony? | ¿A qué hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

Since we do not want you to miss anything, arriving 30 minutes prior to the start of our ceremony will provide ample time to park and take a short stroll to our venue. Como no queremos que se pierda nada, llegar 30 minutos antes del inicio de nuestra ceremonia le brindará tiempo suficiente para estacionarse y dar un corto paseo hasta nuestro lugar.

Question

Are you registered? Where? | ¿Estás registrado? ¿Dónde?

Answer

Yes, we have registered at several of our favorite places. You can find the links under the Registry tab on the menu bar. Sí, nos hemos registrado en varios de nuestros lugares favoritos. Puede encontrar los enlaces en la pestaña Registro en la barra de menú.

Question

Do you have any hotel recommendations? | ¿Tiene alguna recomendación de hotel?

Answer

Yes, you can find that information under the Travel tab on the menu bar. Sí, puede encontrar esa información en la pestaña Viajes en la barra de menú.

Question

I have a food allergy, can I make a special request? | Tengo alergia alimentaria, ¿puedo hacer un pedido especial?

Answer

Yes, please let us know of any food allergy. Sí, infórmenos de cualquier alergia alimentaria.

Question

Is there parking for the wedding? | ¿Hay estacionamiento para la boda?

Answer

Yes, our venue provides a private parking for our guest just a short walk away. Signs with our wedding name will be displayed so you will know exactly where to park. Sí, nuestro lugar ofrece un estacionamiento privado para nuestros huéspedes a pocos pasos de distancia. Se mostrarán carteles con el nombre de nuestra boda para que sepa exactamente dónde estacionar.