Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Preguntas Frequentes /FAQ's

Question

Nunca he ido a una boda gay antes, ¿son diferentes? --- I've never been to a gay wedding before, are they different?

Answer

Tampoco hemos estado en uno, ¡así que no te preocupes! La única diferencia que puedes esperar es que todos los asistentes a nuestra boda están llenos de amor y apoyo por nuestro matrimonio y cualquier otro matrimonio del mismo sexo. Reconocemos que amarnos individualmente no es lo mismo que amar nuestro amor. Si te encuentras en esta situación, te apoyamos completamente y te alentamos a enviar tu amor de forma virtual. ---------------------------------------------------------------------------------------- We've never been to one either, so don't worry! The only difference you can expect is that everyone in attendance at our wedding is full of love and support for ours and any other same-sex marriage. We recognize that loving us individually is not the same as loving our love. If you find yourself in this boat, we fully support and encourage you sending your love virtually!

Question

¿Puedo traer a una persona extra? --- Can I bring a plus 1?

Answer

Desafortunadamente solo podemos acomodar el numero de invitados que fue indicado en su invitacion formal ---------------------------------------------------------------- We unfortunately will only be able to accommodate the number of guests listed on your formal invitation.

Question

Código de vestimenta --- Dress Code

Answer

Vístase para celebrar: se recomienda atuendo semiformal o de cóctel. Piense en vestidos divertidos y coloridos y camisas y pantalones ligeros, listos para el verano, perfectos para una calurosa noche al aire libre en Oregon. Por favor, evite el blanco y evite el verde salvia a menos que esté en el grupo nupcial. --------------------------------------------------------------------- Dress to celebrate: semiformal/cocktail attire encouraged. Think fun, colorful dresses and light, summer-ready shirts and pants, perfect for a hot outdoor Oregon evening. Kindly skip white, and please avoid sage green unless you’re in the bridal party.

Question

¿Para cuándo debo confirmar mi asistencia? --- When should I RVSP by?

Answer

Para confirmar su asistencia, por favor, hagalo antes del 15 de Julio de 2026. Estamos organizando todo con mucho amor y cuidado, y finalizaremos los arreglos en función de las confirmaciones recibidas hasta esa fecha. Si no recibimos su respuesta antes del 15 de Julio de 2026, con mucha pena contaremos con su ausencia. -------------------------------------------------------------- Please confirm your attendance by July 15th, 2026. We are planning everything with much love & care and will finalize arrangements based on the confirmations received by that date. If we do not receive your RSVP by the date of July 15th, 2026, we will assume your regretful decline.

Question

¿A que hora debemos llegar? --- What time should I arrive by?

Answer

Recomendamos que lleguen entre las 3:00 y las 3:30 p.m. para asegurar de encuentren estacionamiento y asientos a tiempo antes de que la ceremonia comience a las 4:00 p.m. ---------------------------------------------------------------------- We recommend you arrive between 3-3:30pm to ensure you find parking & seats in time before the ceremony starts at 4pm

Question

¿Habrá estacionamiento en el lugar? --- Will there be parking at the venue?

Answer

Sí, hay estacionamiento en el lugar. Se recomienda compartir el coche para asegurarse de que haya suficientes espacios para todos. ------------------------------------------------------------ Yes, there is parking at the venue. It is recommenced to carpool to ensure there is enough spots for everyone

Question

¿La ceremonia y la recepción son en el mismo lugar? --- Are the ceremony and reception at the same location?

Answer

¡Sí! La ceremonia y la recepción son en el mismo lugar. ---------------------------------------------------------------- Yes! The ceremony & reception are both at the same place.

Question

¿La boda será en interiores o al aire libre? --- Will the wedding be indoor or outdoor?

Answer

¡Gracias al hermoso sol de agosto en Oregón, celebraremos nuestra boda al aire libre! Si por casualidad se nos viene una lluvia, se tomarán medidas para ofrecer cobertura en la recepción/ceremonia al aire libre. ----------------------------------------------------------------------- Thanks to Oregon's beautiful August sun we will be having our wedding outside! If by any chance we get a summer shower, accommodations will be made to offer cover to the outside reception/ceremony.