Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Rosemary & Ivan

    Home
    Q+A

Q+A

Q + A
Question

CAN I BRING A PLUS ONE? | ¿PUEDO LLEVAR UN ACOMPAÑANTE?

Answer

Unfortunately we cannot accommodate additional guests not explicitly stated on the invitation. We appreciate your understanding and we are excited to celebrate with you. Lamentablemente, no podemos acomodar invitados adicionales que no estén explícitamente indicados en la invitación. Agradecemos su comprensión y estamos muy emocionados de celebrar con ustedes.

Question

When should I RSVP by? | ¿HASTA CUÁNDO DEBO CONFIRMAR MI RSVP?

Answer

If you are able to RSVP as soon as you receive your invitation, that would be extremely helpful and appreciated! We ask that you RSVP before April 1st, 2026. After that, unfortunately, any unanswered invites will have to be marked as "not attending" due to our vendors' cut off dates. Si puede confirmar su asistencia tan pronto como reciba su invitación, ¡se lo agradeceríamos muchísimo! Les pedimos que confirmen antes del 1 de abril de 2026. Después de esa fecha, lamentablemente, cualquier invitación sin respuesta deberá marcarse como “no asistirá” debido a las fechas límite de nuestros proveedores.

Question

What is the dress code? | ¿Qué debo ponerme?

Answer

We can't wait to see our loved ones all dressed up for our big day! Please join us in wearing formal attire. We are also requesting all guest wear the color black on this day. ¡Estamos ansiosos por ver a nuestros seres queridos arreglados para nuestro gran día! Les rogamos que se unan a nosotros vistiendo atuendo formal. También solicitamos que todos los invitados vistan de color negro ese día.

Question

Will the wedding be indoors or outdoors? | ¿LA BODA SERÁ EN INTERIORES O AL AIRE LIBRE?

Answer

Our ceremony and cocktail hour will be held outdoors, and the reception will be held indoors directly after cocktail hour. Nuestra ceremonia y la hora del cóctel se llevarán a cabo al aire libre, y la recepción será en interiores inmediatamente después de la hora del cóctel.

Question

WHAT TIME SHOULD I ARRIVE? | ¿A QUÉ HORA DEBO LLEGAR?

Answer

Our ceremony will begin promptly at 5:00pm so we request gusts to arrive no later than 4:45p.m. Nuestra ceremonia comenzará puntualmente a las 5:00 p.m., por lo que solicitamos que los invitados lleguen a más tardar a las 4:45 p.m.

Question

Can I take pictures? | ¿PUEDO TOMAR FOTOS?

Answer

We kindly request that you enjoy this special moment presently with us and leave all cell phones or cameras in your purse or pocket during the ceremony. We have hired an awesome team of photographers to capture every detail of the wedding and we will of course share those photos with you afterwards! After the ceremony, we would love for you to capture our special day and we encourage you to snap away! Les pedimos amablemente que disfruten este momento tan especial junto a nosotros y que durante la ceremonia guarden sus teléfonos celulares o cámaras en su bolso o bolsillo. Hemos contratado a un increíble equipo de fotógrafos para capturar cada detalle de la boda y, por supuesto, compartiremos esas fotos con ustedes después. Después de la ceremonia, nos encantaría que capturen nuestro día especial, ¡así que los animamos a tomar todas las fotos que quieran!

Question

What time does dinner start? | ¿A QUÉ HORA COMIENZA LA CENA?

Answer

Dinner will start at 7:00 P.M. La cena comenzará a las 7:00 p.m.

Question

What time does the reception end? | ¿A QUÉ HORA TERMINA LA RECEPCIÓN?

Answer

The reception will end at 11:30 pm. La recepción finalizará a las 11:30 p.m.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2026 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms